Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre connaît-elle déjà " (Frans → Nederlands) :

La ministre connaît-elle déjà les tendances que pourra revêtir l'accord de coopération qui est annoncé dans l'amendement ?

Weet de minister al in welke richting het in het amendement aangekondigde samenwerkingsakkoord zal gaan ?


La ministre connaît-elle déjà les tendances que pourra revêtir l'accord de coopération qui est annoncé dans l'amendement ?

Weet de minister al in welke richting het in het amendement aangekondigde samenwerkingsakkoord zal gaan ?


3) La ministre connaît-elle déjà l'évolution observée en 2009 ?

3.)Heeft de minister reeds zicht op de evolutie voor 2009?


2. La ministre sait-elle déjà si les autorités régionales ont déjà commencé à établir une cartographie des points de recharge publics et semi-publics présents sur leur territoire?

2. Heeft de minister al kennis kunnen nemen van het feit of de gewestelijke overheden inmiddels al zijn gestart met het in kaart brengen van de publieke en semipublieke laadpunten op hun respectieve grondgebieden?


La ministre connaît-elle l'ampleur de cette problématique ?Considère-t-elle qu'il s'agisse d'un problème ?

Heeft de geachte minister een zicht op de omvang van de problematiek? Vindt ze dat een probleem?


La ministre est-elle déjà au courant de cette décision ?

Werd de minister al op de hoogte gebracht van die beslissing ?


1. La ministre connaît-elle des communes belges ou étrangères qui ont déjà pris des initiatives pour récupérer (en partie) les coûts supplémentaires ?

1. Heeft de minister weet van gemeentes in binnen- of buitenland die reeds initiatieven hebben genomen om (een deel van) de extra kosten te recupereren?


Dans l'affirmative, la ministre connaît-elle des entreprises qui ont déjà vendu ces dispositifs médicaux directement au patient ?

Zo ja, heeft de minister weet van bedrijven die de medische hulpmiddelen reeds rechtstreeks verkopen aan de patiënt?


La ministre a-t-elle déjà développé une vision précise à ce sujet et en a-t-elle discuté avec les chefs de gouvernement des entités fédérées de notre pays? Y a-t-il déjà eu des concertations avec les chefs de gouvernement de l'Union européenne?

Heeft de minister al een duidelijke visie hierover ontwikkeld en besproken met de regeringsleiders van de deelgebieden in ons land? Werd er al overleg gepleegd met de regeringsleiders van de Europese Unie?


1. a) Où en est-on en ce qui concerne l'arrêté royal qui doit instaurer l'analyse salivaire? b) Un protocole a-t-il déjà été conclu à l'intention de la police? c) Un protocole a-t-il déjà été conclu à l'intention du labo? d) Une décision a-t-elle déjà été prise quant au type de collecteur que l'on va utiliser? e) Quand l'arrêté royal pourra-t-il être soumis au Conseil des ministres ...[+++]

1. a) Wat is de stand van zaken met betrekking tot het koninklijk besluit dat de speekselanalyse moet invoeren? b) Is er reeds een protocol voor de politie opgesteld? c) Is er reeds een protocol voor het labo uitgewerkt? d) Is er reeds beslist over welke collector men gaat gebruiken? e) Wanneer kan het koninklijk besluit worden voorgelegd aan de Ministerraad?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre connaît-elle déjà ->

Date index: 2023-01-31
w