Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre d’avoir rappelé " (Frans → Nederlands) :

M. du Bus de Warnaffe remercie la ministre d'avoir rappelé le principe de liberté thérapeutique qui prévaut en Belgique.

De heer du Bus de Warnaffe dankt de minister ervoor dat zij herinnert aan het beginsel van vrije keuze van therapie, dat in België geldt.


Art. 55. A défaut pour le demandeur d'avoir reçu la décision du Ministre dans les dix jours qui suivent l'expiration du délai visé à l'article 54, alinéa 1, il peut adresser une lettre de rappel.

Art. 55. Indien de aanvrager de beslissing van de Minister niet gekregen heeft binnen tien dagen volgend op het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 54, eerste lid, kan hij een rappelbrief versturen.


rappelle que pour éviter, à chacun, une incertitude qui serait préjudiciable et protéger l'intégrité de l'Union, la notification prévue à l'article 50 du traité sur l’Union européenne doit avoir lieu dès que possible; s'attend à ce que le Premier ministre britannique notifie le résultat du référendum au Conseil européen des 28 et 29 juin 2016; ladite notification lancera la procédure de retrait.

waarschuwt dat, teneinde schadelijke onzekerheid voor eenieder te voorkomen en om de integriteit van de Unie te beschermen, de in artikel 50 VEU bedoelde kennisgeving zo spoedig mogelijk dient te gebeuren; verwacht dat de premier van het Verenigd Koninkrijk kennisgeeft van de uitkomst van het referendum aan de Europese Raad van 28-29 juni 2016; merkt op dat deze kennisgeving de terugtrekkingsprocedure in gang zal zetten.


Plusieurs États ont déjà invoqué cet article pour exhorter le régime en place à s'ouvrir au dialogue. a) Allez-vous également vous adresser au président Nkurunziza pour lui rappeler les obligations imposées par l'article 96 de l'Accord de Cotonou? b) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre en cas de non-respect de l'article 96? c) Dans les conclusions du Conseil Affaires étrangères de l'Union européenne du 22 juin 2015, les ministres rappellent également les obligations découlant de cet article 96 et insistent pour que des consultations ...[+++]

Verschillende landen hebben dit artikel reeds aangehaald om het huidige regime aan te sporen tot dialoog over te gaan. a) Zal u president Nkurunziza ook aanspreken over zijn verplichtingen onder artikel 96 van het Cotonou-akkoord? b) Welke stappen overweegt u te ondernemen indien artikel 96 niet wordt gerespecteerd? c) De conclusies van de Raad voor Buitenlandse Zaken van de EU brachten op 22 juni 2015 ook de verplichtingen onder dit artikel 96 onder de aandacht en drongen aan op consultatie tussen de verschillende partijen.


Pour terminer, je voudrais remercier le ministre d’avoir rappelé à ceux qui en avaient besoin que, lorsque le Conseil a élaboré cette position commune, il l’a fait dans le cadre d’un paquet incluant la directive «Temps de travail».

Tot slot wil ik de minister bedanken dat hij degenen voor wie dat nodig was eraan heeft herinnerd dat de Raad dit gemeenschappelijke standpunt opstelde als onderdeel van een pakket met de richtlijn betreffende de arbeidstijd.


– (EL) Madame la Présidente, je remercie M. le ministre d'avoir rappelé toutes les mesures envisagées dans le cadre des Fonds structurels et du Fonds social européen.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik dank de minister dat hij alle maatregelen waarin het Structuurfonds en het Europees Sociaal Fonds voorzien, nog eens heeft genoemd.


Je remercie le ministre d'avoir rappelé les droits des consommateurs à certains égards, notamment à propos des ristournes.

De minister heeft gewezen op enkele consumentenrechten, met name met betrekking tot de prijsreducties.


- Je remercie le ministre de m'avoir rappelé les travaux du Sénat dont j'étais le rapporteur.

- Ik dank de minister dat hij mij herinnert aan de parlementaire voorbereiding in de Senaat waarbij ik verslaggever was.


- Madame la ministre, je vous remercie d'avoir rappelé les progrès accomplis dans la lutte contre les violences familiales.

- Mevrouw de minister, u verwijst in uw antwoord naar de vorderingen in de strijd tegen familiaal geweld.


Après avoir rappelé le respect pour notre institution, je parlerai de la colère : la colère pour les oubliés de la déclaration du premier ministre et pour le revers d'une médaille dont il s'obstine à ne voir qu'une seule face.

Na deze verwijzing naar het respect voor onze instelling, wil ik het nu hebben over de woede wegens degenen die vergeten werden in de verklaring van de eerste minister en de keerzijde van een medaille waarvan hij maar één zijde wil blijven zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre d’avoir rappelé ->

Date index: 2021-05-01
w