Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre espère donc » (Français → Néerlandais) :

La ministre espère donc qu'il pourra entrer en vigueur rapidement. Elle espère aussi que certains débats institutionnels incontournables pourront aboutir encore avant les élections régionales du 7 juin 2009 et qu'ils ne feront pas obstacle à la mise en place d'une collaboration fructueuse entre les différentes autorités du pays, compte tenu de la grave crise économique que nous traversons.

Bepaalde institutionele debatten, die zeker moeten gevoerd worden en waarvan de minister hoopt dat ze tot resultaat leiden nog vóór de regionale verkiezingen van 7 juni 2009, mogen een goede samenwerking tussen de verschillende overheden in ons land niet in de weg staan, gelet op het acute probleem van de economische crisis.


La ministre espère donc qu'il pourra entrer en vigueur rapidement. Elle espère aussi que certains débats institutionnels incontournables pourront aboutir encore avant les élections régionales du 7 juin 2009 et qu'ils ne feront pas obstacle à la mise en place d'une collaboration fructueuse entre les différentes autorités du pays, compte tenu de la grave crise économique que nous traversons.

Bepaalde institutionele debatten, die zeker moeten gevoerd worden en waarvan de minister hoopt dat ze tot resultaat leiden nog vóór de regionale verkiezingen van 7 juni 2009, mogen een goede samenwerking tussen de verschillende overheden in ons land niet in de weg staan, gelet op het acute probleem van de economische crisis.


La ministre espère donc que si on régionalise l'économie sociale, cela se fera dans un souci de défense des intérêts des bénéficiaires.

De minister drukt dan ook de hoop uit dat de regionalisering van de sociale economie zal gebeuren met het oog op de behartiging van de belangen van de begunstigden.


La ministre espère donc que si on régionalise l'économie sociale, cela se fera dans un souci de défense des intérêts des bénéficiaires.

De minister drukt dan ook de hoop uit dat de regionalisering van de sociale economie zal gebeuren met het oog op de behartiging van de belangen van de begunstigden.


Il espère donc que le Parlement pourra entamer sous peu la discussion de la proposition de loi, visant à l'exécution de l'article 157, alinéa 1, proposé, de la Constitution dont le ministre a annoncé le dépôt.

Hij hoopt dan ook dat het wetsvoorstel dat de minister in het vooruitzicht stelt om uitvoering te geven aan het voorgestelde artikel 157, eerste lid, van de Grondwet, binnen afzienbare tijd door het Parlement kan worden besproken.


J’espère donc maintenant que les ministres des transports des États membres suivront la voie ouverte par le Parlement européen vers un réseau de fret ferroviaire européen plus performant.

Daarom hoop ik nu dat de ministers van Vervoer van de lidstaten de weg zullen volgen die het Europees Parlement heeft gebaand naar een concurrerender Europees spoorwegnet voor het goederenvervoer.


J’espère donc que le Conseil de ministres écoutera le Parlement européen et fera preuve de cohérence pour une fois en appelant Israël à montrer des signes concrets témoignant de sa volonté de trouver la paix et de lever le blocus des colonies de Cisjordanie, qui a des répercussions sur les conditions de vie des Gazaouis.

Ik hoop daarom dat de Raad luistert naar het Europees Parlement en voor één keer coherent is en Israël zegt dat het met concrete signalen duidelijk moet maken dat het vrede wil, dat het de nederzettingen op de West Bank zal opheffen en de levensomstandigheden van de bevolking in Gaza zal verbeteren.


Si nous ne nous tenons pas strictement à nos propres principes, nous ne pouvons guère attendre des autres qu’ils le fassent. J’espère donc que nous aurons une discussion franche et ouverte avec le Premier ministre éthiopien lors de son passage à Bruxelles.

Als we niet aan onze principes vasthouden, kunnen we moeilijk van anderen verwachten dat zij dat wel doen, dus ik hoop dat we een eerlijke en open bespreking kunnen voeren met de eerste minister als hij naar Brussel komt.


J'espère donc que nos ministres sauront, en juin prochain, donner leur accord pour que toute une série de chantiers, soient mis en œuvre rapidement en Europe, sur la base des propositions du commissaire.

Ik hoop dat onze ministers in juni van dit jaar instemmen met een groot aantal projecten die snel in Europa moeten worden uitgevoerd, overeenkomstig de voorstellen van de commissaris.


C'est aussi la seule façon de donner tout son sens à votre Livre blanc consacré à la sécurité des produits alimentaires. J'espère donc que demain, nous donnerons une bonne gifle au Conseil de ministres en adoptant à l'unanimité les quatre amendements proposés par le rapporteur.

Daarom hoop ik dat wij de Ministerraad morgen ook echt een draai om de oren geven door unaniem achter de rapporteur en de vier amendementen te gaan staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre espère donc ->

Date index: 2022-09-13
w