Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre estonien dont je voudrais » (Français → Néerlandais) :

Ce matin, j'ai adressé au Président du Parlement et au Premier ministre estonien, dont je voudrais ici saluer l'action forte qu'il est en train de déployer pour ce qui est de l'Europe, une lettre d'intention précisant les priorités pour l'année à venir.

Vanochtend heb ik een intentieverklaring met een overzicht van de prioriteiten voor het komende jaar toegezonden aan de voorzitter van het Europees Parlement en aan de premier van Estland – die ik lof wil toezwaaien vanwege zijn krachtige inzet voor Europa.


À Bonn, l'UE sera représentée par M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, et par M. Siim Kiisler, ministre estonien de l'environnement, dont le pays exerce actuellement la présidence tournante du Conseil des ministres de l'UE.

De EU zal in Bonn worden vertegenwoordigd door Miguel Arias Cañete, commissaris voor Klimaatactie en Energie, en Siim Kiisler, minister van Milieu van Estland, dat momenteel het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt.


Je voudrais illustrer mon propos par trois exemples: - un AIV a passé 17 mois en Suisse pour une panne électrique dont l'origine et la réparation est toujours inconnue.

Ik wil dat met drie voorbeelden illustreren: - een AIV 17 bevond zich wegens een ??elektrisch defect, waarvan de oorzaak nog steeds onbekend is en dat nog niet hersteld kon worden, 17 maanden in Zwitserland.


Ces données confirmeraient l'existence de différences locales notables en matière de perception du ticket modérateur. a) Pourriez-vous me fournir les chiffres dont dispose l'INAMI en matière de perception du ticket modérateur par les infirmiers à domicile pour les cinq dernières années? Je voudrais des totaux ainsi que des statistiques par arrondissement, par province et par région (Flandre, Wallonie et Bruxelles). b) L'INAMI dispo ...[+++]

De gegevens zouden bevestigen dat er grote lokale verschillen bestaan inzake het innen van remgeld. a) Kunt u, voor de laatste vijf jaar, in het totaal en uitgesplitst per arrondissement, provincie en landsdeel (Vlaanderen, Wallonië en Brussel), de cijfers waarover het RIZIV beschikt inzake het innen van remgeld door thuisverpleegkundigen, bezorgen? b) Beschikt het RIZIV ook over dergelijke cijfers voor andere zorgverleners, zoals artsen, kinesitherapeuten, enzovoort?


- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, 11 mai 2015, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du Ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 11 mei 2015, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie vo ...[+++]


- À votre question sur l'aide que la Belgique a déjà apportée jusqu'à présent, je voudrais faire référence aux propos que j'ai tenus en commission le 11 mai 2015 et lors de laquelle je me suis exprimé un peu sur la Coopération au Développement (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Relations extérieures, CRIV 54 COM 166) - Quant à la coordination à long terme, je fais entièrement référence aux propos du ministre de la Coopération au Développement tenus lors de la commission des Relations extérieures en date du 10 j ...[+++]

- Met betrekking tot uw vraag over de hulp die België tot nog toe heeft verschaft, zou ik willen verwijzen naar mijn uitspraken in de commissie van 11 mei 2015, tijdens dewelke ik ook voor een deel heb uitgeweid over Ontwikkelingssamenwerking (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, CRIV 54 COM 166) - Wat de samenwerking op lange termijn betreft, verwijs ik geheel naar de woorden van de minister van Ontwikkelingssamenwerking tijdens de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van 10 juni 2015 en waar ik niets aan toe te voegen heb (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Buitenl ...[+++]


Je voudrais vous faire part de la situation de la gare d'Herseaux, une gare très importante pour les habitants d'Estaimpuis, entité dont je suis le bourgmestre.

Ik wil u attenderen op de situatie in het station Herseaux, een station dat erg belangrijk is voor de inwoners van Estaimpuis, de gemeente waarvan ik burgemeester ben.


M. Antonio Tajani, président du Parlement européen, M. Indrek Saar, ministre de la culture estonien, représentant la présidence estonienne du Conseil de l'UE, M. Dario Franceschini, ministre de la culture italien, M Petra Kammerevert, présidente de la commission de la culture et de l'éducation du Parlement européen, et 800 représentants du secteur culturel et de la société civile assistent à l'événement d'aujourd'hui.

De bijeenkomst van vandaag wordt bijgewoond door de voorzitter van het Europees Parlement, Antonio Tajani, de Estse minister van cultuur, Indrek Saar, die het Estse EU-voorzitterschap vertegenwoordigt, de Italiaanse minister van cultuur, Dario Franceschini, de voorzitter van de Commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement, Petra Kammerevert, en 800 vertegenwoordigers van de culturele sector en het maatschappelijk middenveld.


La Chancelière allemande, le premier ministre tchèque, danois ou estonien ne quittent pas leur poste lorsqu'ils se représentent aux élections suivantes.

De Duitse bondskanselier en de premier van Tsjechië, Denemarken of Estland stoppen niet met werken als zij zich herverkiesbaar stellen.


Le débat sera structuré autour des interventions principales de László Andor, commissaire européen chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion, de Donatas Jankauskas, ministre lituanienne de la sécurité sociale et du travail, d'Ilona Jurševska, ministre lettone du bien-être social, Hanno Pevkur, ministre estonien des affaires sociales et Rimantas Jonas Dagys, président de la commission des affaires sociales et du travail du Seimas.

De discussies worden omkaderd door toespraken van László Andor, Eurocommissaris van Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, Donatas Jankauskas, Litouws minister van Sociale zekerheid en arbeid, Ilona Jurševska, Lets minister van Welzijn, Hanno Pevkur, Ests minister van Sociale zaken, en Rimantas Jonas Dagys, voorzitter van de commissie Sociale zaken en arbeid van de Seimas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre estonien dont je voudrais ->

Date index: 2021-04-04
w