Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre faisait référence " (Frans → Nederlands) :

Dans sa réponse à une question écrite précédente n° 4-536, la ministre faisait référence à la campagne d'information à grande échelle qui avait été organisée par son prédécesseur, Rudy Demotte, pour promouvoir l'adhésion au dossier médical global.

In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag nr. 4-536 verwees de geachte minister naar de grootschalige informatiecampagne die in 2007 op initiatief van haar voorganger, Rudy Demotte, werd georganiseerd om de toetreding tot het globaal medisch dossier te bevorderen.


Le ministre répond que le texte initial faisait référence au niveau 1; mais cette mention pose un problème de technique législative.

De minister antwoordt dat de oorspronkelijke tekst refereerde aan het niveau 1; hier rees echter een legistiek probleem.


Répondant à la sénatrice Nyssens qui faisait observer qu'il était important d'avoir une vision de droit comparé en la matière, la ministre entend au préalable se référer à la philosophie générale du projet.

Als antwoord aan senator Nyssens, die erop gewezen heeft dat het belangrijk was een rechtsvergelijking te maken over deze materie, wenst de minister vooraf te verwijzen naar de algemene filosofie van het ontwerp.


Répondant à la sénatrice Nyssens qui faisait observer qu'il était important d'avoir une vision de droit comparé en la matière, la ministre entend au préalable se référer à la philosophie générale du projet.

Als antwoord aan senator Nyssens, die erop gewezen heeft dat het belangrijk was een rechtsvergelijking te maken over deze materie, wenst de minister vooraf te verwijzen naar de algemene filosofie van het ontwerp.


J’ai assisté à un congrès sur l’intégration de la Moldavie en Europe, organisé par le ministre de la culture, où l’on faisait spécifiquement référence à la culture.

Ik heb daar deelgenomen aan een door de minister van Cultuur georganiseerd congres over de integratie van Moldavië in Europa, in het bijzonder wat betreft cultuur.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Dans son rapport de suivi 2005 sur la Turquie, la Commission faisait remarquer que, alors que le président du parlement et le ministre des affaires étrangères M. Gül avaient laissé entendre que la référence au casus belli en cas d’extension des eaux territoriales dans la mer Égée pourrait être supprimée, les autorités n’ont toujours pas joint le geste à la parole.

In haar voortgangsverslag 2005 over Turkije zegt de Commissie dat weliswaar zowel de parlementsvoorzitter als minister Gül hebben aangegeven dat de verwijzing naar de “casus belli” met betrekking tot een eventuele uitbreiding van de territoriale wateren in de Egeïsche Zee zou kunnen worden geschrapt, maar dat hier vooralsnog geen vervolg aan is gegeven.


Dans l'ancienne procédure disciplinaire, qui était initiée par le ministre de l'Intérieur, les droits de la défense étaient garantis par les articles 24/27 et 24/28, auxquels faisait explicitement référence l'ancien article 24/26, § 3, alinéa 2, de la loi du 27 décembre 1973.

In de vroegere tuchtprocedure, die geïnitieerd werd door de Minister van Binnenlandse Zaken, werden de rechten van de verdediging gewaarborgd door de artikelen 24/27 en 24/28, waarnaar uitdrukkelijk werd verwezen in het vroegere artikel 24/26, § 3, tweede lid, van de wet van 27 december 1973.


Dans l'ancienne procédure disciplinaire, qui était initiée par le ministre de l'Intérieur, les droits de la défense étaient garantis par les articles 24/27 et 24/28, auxquels faisait explicitement référence l'ancien article 24/26, § 3, alinéa 2, de la loi du 27 décembre 1973.

In de vroegere tuchtprocedure, die geïnitieerd werd door de Minister van Binnenlandse Zaken, werden de rechten van de verdediging gewaarborgd door de artikelen 24/27 en 24/28, waarnaar uitdrukkelijk werd verwezen in het vroegere artikel 24/26, § 3, tweede lid, van de wet van 27 december 1973.


Dans sa réponse, le ministre faisait référence à un projet de loi qui serait déposé au Parlement cette année encore. 1. a) Qu'en est-il de ce projet de loi? b) Des problèmes se posent-ils en la matière? c) Dans l'affirmative, en quoi consistent-ils?

In zijn antwoord verwees de minister naar een wetsontwerp dat nog dit jaar voorgelegd zou worden aan het Parlement. 1. a) Wat is de stand van zaken van dit wetsontwerp? b) Zijn er eventuele knelpunten? c) Indien ja, waaruit bestaan ze?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre faisait référence ->

Date index: 2023-08-03
w