Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre lui dise quelle » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l'interprétation que le ministre donne des différences constatées entre les régions en ce qui concerne le recours aux antidépresseurs, M. Beke aimerait que le ministre lui dise quelle est son analyse de ce problème et comment celui-ci pourrait être résolu à son avis.

Wat de interpretatie van de minister betreft met betrekking tot de vastgestelde verschillen tussen de regio's in verband met het gebruik van antidepressiva, wenst de heer Beke van de minister te vernemen wat zijn analyse is met betrekking tot dit probleem en hoe dit probleem zou kunnen worden opgelost.


En ce qui concerne l'interprétation que le ministre donne des différences constatées entre les régions en ce qui concerne le recours aux antidépresseurs, M. Beke aimerait que le ministre lui dise quelle est son analyse de ce problème et comment celui-ci pourrait être résolu à son avis.

Wat de interpretatie van de minister betreft met betrekking tot de vastgestelde verschillen tussen de regio's in verband met het gebruik van antidepressiva, wenst de heer Beke van de minister te vernemen wat zijn analyse is met betrekking tot dit probleem en hoe dit probleem zou kunnen worden opgelost.


Mme de Bethune aimerait aussi que le ministre lui dise quelles mesures il prépare éventuellement pour inciter les entreprises — dans le cadre de la réalisation des objectifs de Kyoto — à opter résolument pour l'achat de voitures de société durables et moins polluantes.

Tevens wenst mevrouw de Bethune van de minister te vernemen welke maatregelen hij mogelijks voorbereidt om — in het kader van het behalen van de Kyoto-doelstellingen — bedrijven te stimuleren om bij de aankoop van hun bedrijfswagens uitdrukkelijk te kiezen voor duurzame en minder vervuilende wagens.


Un coauteur de l'amendement nº 7 souhaiterait que le ministre lui dise dans quelle mesure les régions pourront intervenir à l'égard de la police locale, par exemple dans le cadre de l'exercice de la tutelle, dans l'hypothèse où la proposition gouvernementale de révision de la Constitution serait adoptée.

Een mede-indiener van het amendement nr. 7 wenst van de minister te vernemen in welke mate de gewesten kunnen optreden ten aanzien van de lokale politie, bijvoorbeeld in het kader van het uitoefenen van de voogdij indien het voorstel tot herziening van de Grondwet van de regering zou worden aangenomen.


J'aimerais que le ministre me dise dans quelle mesure les maisons de justice flamandes et francophones accompagnent également, ou ont accompagné, des anciens combattants pour la Syrie.

Graag had ik van de geachte minister vernomen in welke mate de Vlaamse en Franstalige justitiehuizen ook voormalige Syriëgangers begeleiden of begeleid hebben.


Vous aviez déjà pris une série de mesures (par exemple: protection de l'identité dans certaines circonstances, protection de leur intégrité physique, etc.) et vous aviez l'intention d'établir un état des lieux à ce sujet avec votre collègue Koen Geens, ministre de la Justice, afin d'examiner avec lui quelles mesures réglementaires ou autres devaient encore être adoptées.

Een aantal maatregelen had u reeds genomen (bijvoorbeeld afschermen van de identiteit in bepaalde omstandigheden, beschermen van hun fysieke integriteit, en zo meer) en samen met uw ambtgenoot, Koen Geens, minister van Justitie, wou u een stand van zaken opmaken om zo samen na te gaan welke maatregelen, al dan niet op regelgevend vlak, nog genomen dienen te worden.


Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement ...[+++]

Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afspraken zijn er hieromtrent desgevallend gemaakt tussen hem en de BBI ? d) Acht hij het opportuun of wense ...[+++]


3. Quelles propositions avez-vous soumises lors du Conseil des ministres ? Ou, si vous n'en avez pas encore eu l'occasion, quand pensez-vous porter ce point à l'ordre du jour du Conseil des ministres et quelles propositions comptez-vous lui présenter ?

3. Welke voorstellen heeft u gedaan op de Ministerraad of, zo dit nog moet gebeuren, wanneer denkt u dat op de Ministerraad te brengen en welke voorstellen doet u daar dan?


Selon lui, l'indication du sexe dans les documents s'effectue conformément aux dispositions du Code civil et les modifications apportées à ce code incombent au ministre de la Justice. 1. a) Quel est l'état d'avancement de vos propositions relatives au changement de sexe? b) En quoi la nouvelle procédure consistera-t-elle? c) De quelles exigences sera-t-elle assortie? d) Une troisième mention ("x") indiquant le genre pourra-t-elle ...[+++]

De aanduiding van het geslacht gebeurt conform het Burgerlijk wetboek. Wijzigingen aan dit wetboek komen aan u toe, aldus minister Jambon. 1. a) Hoever staat u met de voorstellen inzake geslachtsverandering? b) Wat zal de nieuwe procedure inhouden? c) Welke eisen zullen worden opgelegd? d) Zal er een derde genderaanduiding "x" in de identiteitspapieren kunnen vermeld worden? e) Zo ja, voor wie zal deze toegankelijk zijn?


Plutôt que de réclamer à tort et à travers la démission de ministres, j'aimerais que le premier ministre me dise quelle doit être la portée de la notion de responsabilité politique.

In plaats van in alle omstandigheden te pas en te onpas het ontslag van ministers te vragen, wilde ik bij het overzien van al deze moeilijkheden van de eerste minister vernemen wat de draagwijdte moet zijn van het begrip politieke verantwoordelijkheid.




D'autres ont cherché : ministre lui dise quelle     ministre     ministre lui dise     dise dans quelle     ministre me dise     koen geens ministre     protection de leur     avec lui quelles     avec leur     free-lance comme base     selon laquelle     conseil des ministres     quelles     incombent au ministre     quoi     premier ministre     dise quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre lui dise quelle ->

Date index: 2023-07-10
w