Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre pourrait confirmer » (Français → Néerlandais) :

8. Est-ce que la ministre pourrait confirmer la mise en place de la section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé avant l'entrée en vigueur de cette loi ?

8. Kan de minister ons de oprichting bevestigen van de sectie gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid, voor deze wet van kracht wordt ?


En effet, le Conseil des ministres n'aperçoit pas de quelle manière l'article 112, qui confirme l'arrêté royal du 14 décembre 2015 modifiant l'arrêté royal n° 20 du 20 juillet 1970 fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux, pourrait être lié à la situation des parties requérantes.

Immers, de Ministerraad begrijpt niet op welke wijze artikel 112, dat het koninklijk besluit van 14 december 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven bekrachtigt, rechtstreeks betrekking zou kunnen hebben op de situatie van de verzoekende partijen.


25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française décrétant l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, article 79; Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la Communauté française; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2 ...[+++]

25 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, gewijzigd bij de wet van 6 april 2000; Overwegende dat krachtens ee ...[+++]


1) Le ministre peut-il donner des explications sur la situation actuelle et confirmer que le Conseil général, qui doit servir de caisse de résonance, pourrait rapidement fonctionner dans la phase actuelle des réformes dans la Justice et compte tenu de diverses mesures prévues?

1) Kan de minister toelichting geven over de huidige stand van zaken en bevestigen dat de Algemene Raad, die als klankbord moet dienen, in de huidige fase van de hervormingen bij Justitie én rekening houdende met allerlei geplande maatregelen, spoedig effectief zou kunnen worden opgestart ?


L'honorable ministre pourrait-il me confirmer que les intercommunales ne sont pas tenues de déposer un bilan auprès de la Banque Nationale ?

Kan de geachte minister mij bevestigen of de intercommunales een balans moeten neerleggen bij de Nationale Bank ?


L'honorable ministre pourrait-il confirmer ou infirmer cela, et, le cas échéant, compte-t-il intervenir afin que les nécessaires contrôles de l'exercice de la profession de vétérinaire se fassent dans le respect des personnes, sans dérapages, ni généralisations, ni préjudice de la présomption d'innocence ?

Kan de geachte minister dit bevestigen of ontkennen en is hij desgevallend van plan in te grijpen opdat de nodige controles op de uitoefening van het beroep van veearts geschieden met respect voor de personen, zonder ontsporingen, zonder veralgemeningen en zonder afbreuk aan het vermoeden van onschuld ?


1. À la suite de ces révélations de la FDA, l'honorable ministre pourrait-il me dire s'il a été informé et s'il peut confirmer les risques encourus par l'usage de la pilule RU-486 ?

1. Kan de geachte minister me naar aanleiding van de onthullingen van de FDA meedelen of hij op de hoogte werd gebracht en of hij kan bevestigen dat het gebruik van de RU-486-pil risico's meebrengt ?


62. rappelle que, le 8 mars 2001, le Président du Parlement européen a adressé au Premier ministre belge une lettre portant sur la question de savoir si le terrain serait cédé à titre gratuit pour tout projet immobilier envisagé par le Parlement (et pas seulement pour le site du bâtiment D4-D5, comme indiqué par M. Martens dans sa lettre du 18 novembre 1991 et confirmé par la suite par M. Dehaene) et si les autorités fédérales possédaient un bâtiment ou un site qui pourrait ...[+++]

62. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parlement kon worden gesteld; stelt vast dat op deze vraag geen antwoord kwam, ook niet nadat het Parlement de Belgische eerste mi ...[+++]


Il pourrait viser, ainsi que l'a confirmé le représentant du ministre, le service de contrôle interne du corps concerné.

Zoals de gemachtigde van de minister heeft bevestigd, zou die bepaling kunnen gelden voor de dienst intern toezicht van het betrokken korps.


Le conseil des ministres pourrait-il, éventuellement dans l’attente de la répartition définitive des moyens de la Loterie nationale, confirmer la lettre du ministre à Sürya, ce qui permettrait au centre d’accueil de disposer d’une attestation officielle en vue d’obtenir des banques un crédit relais ?

Kan de ministerraad, eventueel in afwachting van de definitieve verdeling van de middelen van de Nationale Loterij, de brief van de minister aan Sürya bevestigen zodat het onthaalcentrum over een officieel bewijs beschikt om een overgangskrediet van de banken te kunnen ontvangen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre pourrait confirmer ->

Date index: 2023-01-21
w