Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre précise cependant " (Frans → Nederlands) :

La ministre précise cependant que le recours introduit dans le dossier birman sur question préjudicielle a abouti à la constatation par la Cour d'arbitrage d'une violation de la Constitution (arrêt nº 68/2005 du 13 avril 2005), auquel le projet de loi entend répondre.

De minister voegt er niettemin aan toe dat het beroep dat op prejudiciële vraag is ingesteld in het Birmaanse dossier, ertoe geleid heeft dat het Arbitragehof een schending van de Grondwet heeft vastgesteld (arrest nr. 68/2005 van 13 april 2005), die het wetsontwerp wil rechtzetten.


Le ministre précise cependant que le fait que les relations avec ce pays ne soient pas encore complètement normalisées constitue un problème.

De minister wijst er niettemin op dat het feit dat de betrekkingen met dat land nog niet helemaal genormaliseerd zijn, een probleem vormt.


Le ministre précise cependant que le fait que les relations avec ce pays ne soient pas encore complètement normalisées constitue un problème.

De minister wijst er niettemin op dat het feit dat de betrekkingen met dat land nog niet helemaal genormaliseerd zijn, een probleem vormt.


La ministre précise cependant que le recours introduit dans le dossier birman sur question préjudicielle a abouti à la constatation par la Cour d'arbitrage d'une violation de la Constitution (arrêt nº 68/2005 du 13 avril 2005), auquel le projet de loi entend répondre.

De minister voegt er niettemin aan toe dat het beroep dat op prejudiciële vraag is ingesteld in het Birmaanse dossier, ertoe geleid heeft dat het Arbitragehof een schending van de Grondwet heeft vastgesteld (arrest nr. 68/2005 van 13 april 2005), die het wetsontwerp wil rechtzetten.


18. salue le fait que la Serbie dispose d'un cadre juridique et institutionnel adéquat pour protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales; note toutefois la persistance de lacunes de mise en œuvre, notamment en ce qui concerne la prévention de la discrimination contre les catégories vulnérables telles que les personnes handicapées, les personnes porteuses du VIH/SIDA ou les personnes LGBTI; salue le succès de la Pride March du 20 septembre 2015; précise cependant que la discrimination et la violence à l'égard des personnes LGBTI continuent de poser problème; encourage à cet égard le gouvernement à ...[+++]

18. is ingenomen met het feit dat Servië een adequaat wettelijk en institutioneel kader heeft voor de bescherming van mensenrechten en fundamentele vrijheden; merkt evenwel op dat er nog altijd tekortkomingen zijn bij de tenuitvoerlegging ervan, in het bijzonder wat betreft de bestrijding van discriminatie van kwetsbare groepen, waaronder personen met een handicap, personen met HIV/AIDS en LGBTI's; is verheugd over de geslaagde Pride Mars van 20 september 2015; benadrukt echter dat discriminatie en geweld ten aanzien van LGBTI's nog steeds een punt van zorg zijn; moedigt de regering in dit verband aan Aanbeveling CM/Rec(2010)5 van het Comité van Ministers van de Ra ...[+++]


Les ministres ECOFIN ont cependant invité la Commission à présenter une liste plus précise (et plus brève) de priorités spécifiques, en définissant pour chacune, à titre indicatif, un "chemin critique" à suivre.

De ECOFIN-ministers hebben de Commissie evenwel verzocht een meer verfijnd (en beperkt) aantal specifieke prioriteiten vast te stellen en voor elk daarvan een indicatief kritiek pad uit te stippelen.


« Le Roi précise cependant, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et sur la base des règles énoncées par le droit communautaire en matière d’aides d’état, et en particulier sur la base de l’encadrement communautaire des aides d’État à la recherche, au développement et à l’innovation du 30 décembre 2006, quels sont les demandeurs qui peuvent effectivement bénéficier de la réduction, et comment, en déterminant quels sont les investissements en matière de recherche, de développement et d’innovation qui sont pris en compte, et selo ...[+++]

« De Koning omschrijft evenwel, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en op basis van de regels vastgelegd door het gemeenschapsrecht inzake staatssteun, en in het bijzonder op basis van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie van 30 december 2006, welke de aanvragers zijn die kunnen genieten van de vermindering, en op welke manier, door te bepalen welke de investeringen zijn inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie die in acht genomen worden, en volgens welke berekeningswijze».


P. considérant que le Kenya a menacé de fermer les camps de réfugiés de Dabaab et de renvoyer chez eux plus de 360 000 réfugiés somaliens dans un délai de 90 jours, face à la crainte sécuritaire au lendemain du massacre de l'université de Garissa perpétré ce mois-ci; que, cependant, la ministre des affaires étrangères kényane Amina Mohamed a rectifié ces propos en précisant qu'il n'y avait aucun délai pour la fermeture de Dabaab et que le renvoi des réfugiés chez eux "dépendrait des ressources disponibles"; qu'elle a proposé l'organ ...[+++]

P. overwegende dat Kenia ermee heeft gedreigd de vluchtelingenkampen van Dadaab te sluiten en meer dan 360 000 Somalische vluchtelingen binnen 90 dagen naar huis te sturen, uit vrees voor de veiligheid in de nasleep van de gebeurtenissen van deze maand aan de Garissa University; overwegende dat Keniaans minister van Buitenlandse Zaken Amina Mohamed het plan echter heeft afgeblazen, met de verklaring dat er geen tijdschema is voor de sluiting van Dadaab en dat een terugzending van de vluchtelingen zou afhangen van de beschikbare middelen; overwegende dat zij heeft voorgesteld een donorconferentie te houden waar Kenia de internationale d ...[+++]


« Le Roi précise cependant, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et sur la base des règles énoncées par le droit communautaire en matière d'aides d'Etat, et en particulier sur la base de l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche, au développement et à l'innovation du 30 décembre 2006, quels sont les demandeurs qui peuvent effectivement bénéficier de la réduction, et comment, en déterminant quels sont les investissements en matière de recherche, de développement et d'innovation qui sont pris en compte, et selo ...[+++]

« De Koning omschrijft evenwel, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en op basis van de regels vastgelegd door het gemeenschapsrecht inzake staatssteun, en in het bijzonder op basis van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie van 30 december 2006, welke de aanvragers zijn die kunnen genieten van de vermindering, en op welke manier, door te bepalen welke de investeringen zijn inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie die in acht genomen worden, en volgens welke berekeningswijze.


Le ministre a cependant relevé dans le courant de la procédure parlementaire que la possibilité de mesurer avec précision l'incidence d'un secteur sur l'autre pour en tenir compte dans la budgétisation de l'assurance maladie fait actuellement défaut (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, n° 0950/013, p. 31).

De Minister heeft in de loop van de parlementaire procedure evenwel erop gewezen dat thans de mogelijkheid ontbreekt om de weerslag van de ene sector op de andere nauwkeurig te meten om daarmee rekening te kunnen houden bij de budgettering van de ziekteverzekering (Parl. St., Kamer, 2000-2001, nr. 0950/013, p. 31).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre précise cependant ->

Date index: 2024-12-16
w