Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre répond que celle-ci sera pleinement " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'objection d'un membre contre le calendrier de la réforme, le ministre répond que celle-ci sera pleinement effective à partir de 2004.

Met betrekking tot het bezwaar van een lid tegen de fasering, verwijst de minister naar het feit dat de hervorming reeds volle uitwerking zal hebben vanaf 2004.


En ce qui concerne la force probante, le ministre répond que celle-ci sera appréciée par le juge belge, sur la base des dispositions de la législation belge en la matière.

Met betrekking tot de beoordeling van de bewijswaarde, antwoordt de minister dat deze door de Belgische rechter zal worden beoordeeld op grond van de Belgische bepalingen terzake.


4° dès que le ministre ou son délégué en font la demande, la preuve du paiement des primes des assurances concernées et la preuve que celles-ci sont pleinement en vigueur;

4° van zodra de minister of diens afgevaardigde hierom vraagt, het betalingsbewijs voor de premies voor de betrokken verzekeringen en het bewijs dat deze nog steeds volledig van toepassing zijn;


Quand le ministre ou son délégué accorde l'autorisation de séjour, celle-ci sera délivrée en Belgique ».

Deze maakt ze over aan de minister of aan diens gemachtigde. Indien de minister of diens gemachtigde de machtiging tot verblijf toekent, zal de machtiging tot verblijf in België worden afgegeven ».


À la question de savoir quelle était l'utilité de la loi du 1 décembre 1995, le ministre répond que celle-ci a été adoptée pour éviter une éventuelle onde de choc le 31 décembre 1995 et une avalanche de résiliations de baux à cette date.

Op de vraag naar het nut van de wet van 1 december 1995 antwoordt de minister dat deze wet werd aangenomen om een eventueel schokeffect op 31 december 1995 en een massaal aantal opzeggingen op deze datum te vermijden.


Le ministre répond que celles-ci sont connues dès la fin de la journée.

De minister antwoordt dat deze op het einde van de dag zelf bekend zijn.


En ce qui concerne la question relative aux entreprises de courtage matrimonial et aux entreprises de timesharing, le ministre répond que celles-ci doivent actuellement s'inscrire au SPF Économie où elles sont enregistrées de manière distincte.

De minister antwoordt, in verband met de vraag over de huwelijksbureaus en de timesharingdiensten, dat op dit ogenblik deze ondernemingen zich moeten melden bij de FOD Economie en dat zij een aparte registratie krijgen.


Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur avis de la Commission de la protection de la vie privée, créée par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, et après avis de la Fédération Royale du Notariat belge, dans le respect de l'article 23 et de l'article 458 du Code pénal, la manière dont et les conditions sous lesquelles la Banque des actes notariés ...[+++]

De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, ingericht door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, en na advies van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, met eerbiediging van artikel 23 en van artikel 458 van het Strafwetboek, de wijze waarop en de voorwaarden waaronder de Notariële Aktebank wordt ingericht, beheerd en georganiseerd, de toegang ertoe en de modaliteiten van opstelling van de gedematerialiseerde afschriften".


"Art. 18. Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur avis de la Commission de la protection de la vie privée, créée par la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, et après avis de la Fédération Royale du Notariat belge, dans le respect de l'article 23 et de l'article 458 du Code pénal, la manière dont et les conditions sous lesquelles la Banque des actes ...[+++]

"Art. 18. De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, op advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, ingericht door de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, en na advies van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, met eerbiediging van artikel 23 en van artikel 458 van het Strafwetboek, de wijze waarop en de voorwaarden waaronder de Notariële Aktebank zal worden ingericht, beheerd en georganiseerd, de toegang ertoe en de modaliteiten van opstelling en bewaring van de gedema ...[+++]


La stratégie générale en matière de santé de la Communauté répond aux obligations juridiques de celle-ci et tient pleinement compte des principales évolutions exposées ci-dessus.

De globale gezondheidsstrategie van de Gemeenschap sluit aan bij haar wettelijke verplichtingen en houdt volledig rekening met de bovengeschetste ontwikkelingen op gezondheidsgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre répond que celle-ci sera pleinement ->

Date index: 2023-01-31
w