Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre souhaite connaître " (Frans → Nederlands) :

Le vice-premier ministre souhaite connaître le point de vue des présidents de la Cour d'arbitrage sur l'opportunité de la proposition suivante, soutenue par une large majorité. Il s'agit, d'une part, de permettre à la Cour d'arbitrage, dans le cadre d'un recours en annulation, de vérifier dans un délai abrégé durant lequel un traité ne pourrait être ratifié, si en donnant leur assentiment au traité en question, les Chambres légilatives auront respecté le principe de constitutionnalité et, d'autre part, d'exclure la procédure préjudicielle une fois que la Belgique a ratifié un traité, en raison que des problèmes juridiques et politiques q ...[+++]

De vice-eerste minister wenst het standpunt van de voorzitters van het Arbitragehof te kennen over de opportuniteit van het door een brede meerderheid gedragen voorstel om, enerzijds, in het kader van een vernietigingsberoep, het Arbitragehof de mogelijkheid te laten om binnen een verkorte termijn, tijdens welke een verdrag niet zou mogen worden geratificeerd, na te gaan of de Wetgevende Kamers, wanneer zij hun instemming verlenen aan het betrokken verdrag, het beginsel dat zij daarbij de Grondwet in acht dienen te nemen, hebben nageleefd en om, anderzijds, de prejudiciële procedure uit te sluiten ...[+++]


Dans le prolongement de la réponse du ministre des Finances aux questions parlementaires n°84 du 15 janvier 2008 et n°54 du 17 septembre 2010, j'aurais souhaité connaître l'état au 1er janvier, pour chacune des années de 2011 à 2016: 1. du nombre de sociétés pleines propriétaires d'un bien immobilier; 2. du nombre de sociétés pleines propriétaires de plusieurs biens immobiliers; 3. du nombre de sociétés usufruitières d'un bien immobilier; 4. du nombre de sociétés usufruitières de plusieurs biens immobiliers?

In navolging van het antwoord van de minister van financiën op parlementaire vraag nr. 84 van 15 januari 2008 en parlementaire vraag nr. 54 van 17 september 2010 had ik graag volgende gegevens ontvangen betreffende elk van de jaren 2011-2016 waarbij telkens de stand van zaken wordt gegeven op 1 januari van het jaar: 1. het aantal vennootschappen die volle eigenaar zijn van één onroerend goed; 2. het aantal vennootschappen die volle eigenaar zijn van meerdere onroerende goederen; 3. het aantal vennootschappen die vruchtgebruiker zijn van één onroerend goed; 4. het aantal vennootschappen die vruchtgebruiker zijn van meerdere onroerende ...[+++]


Mme Zrihen fait observer que la signature du ministre des Affaires étrangères de la Belgique d'un accord international engage les différentes communautés et régions de notre pays, et souhaite connaître l'impact que cela pourrait avoir sur leur fonctionnement.

Mevrouw Zrihen merkt op dat een ondertekening door de Belgische minister van Buitenlandse Zaken bindend is voor de gemeenschappen en gewesten van het land, en wenst dan ook te weten welke gevolgen dit kan hebben voor hun werking.


Je souhaite connaître, Monsieur le Ministre, l'état de la question concernant l'aide d'urgence, sa coordination au niveau européen et la position de notre pays en la matière.

Mijnheer de minister, hoe staat het met de dringende hulp en de coördinatie ervan op Europees niveau en de houding van ons land ter zake?


4. De quelle manière le ministre souhaite-t-il mieux faire connaître les formulaires pour les supporters visiteurs ?

4. Op welke manier wenst hij het bestaan van meldingsformulieren voor bezoekende supporters beter kenbaar te maken ?


Comme le prévoit l'article 54ter, § 3, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 78, les personnes qui souhaitent bénéficier de ce régime transitoire sont tenues de se faire connaître au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, selon une procédure fixée par le Roi, et de faire connaître à cette occasion les activités pour lesquelles elles invoquent le bénéfice des droits acquis.

Zoals artikel 54ter, § 3, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 78 bepaalt, moeten de personen die die overgangsregeling willen genieten, zich bekendmaken bij de minister tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort, volgens een door de Koning vastgestelde procedure, en bij die gelegenheid de werkzaamheden vermelden waarvoor zij het voordeel van de verworven rechten inroepen.


Je vous renvoie à ma collègue en charge de la Mobilité, Jacqueline Galant ainsi qu'aux ministres régionaux en charge de la Mobilité pour connaitre les mesures supplémentaires qu'ils souhaitent prendre en la matière.

Ik verwijs u ook door naar minister Galant, mijn federale collega bevoegd voor Mobiliteit en naar mijn regionale collega-ministers bevoegd voor Mobiliteit om de aanvullende maatregelen te kennen die zij wensen te nemen.


Les personnes souhaitant se porter candidates à la désignation d'un candidat pour la Belgique à ces élections sont priées de faire connaitre leur candidature accompagnée d'un document détaillé montrant qu'elles présentent les qualités prévues dans le statut de la Cour et reprises dans le présent avis à M. le Ministre de la Justice, boulevard de Waterloo 115, à 1000 Bruxelles, et ce dans le quinze jours suivant la publication de cet ...[+++]

De personen die zich kandidaat wensen te stellen voor de aanwijzing van een kandidaat van België voor deze verkiezingen, worden verzocht binnen vijftien dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze mededeling hun kandidatuur, vergezeld van een gedetailleerd document waaruit blijkt dat zij voldoen aan de kwalificaties zoals bepaald in het Statuut van het Hof en overgenomen in deze mededeling, over te zenden aan de minister van Justitie, Waterloolaan 115, te 1000 Brussel ».


Par dérogation à l'article 6, les personnes qui souhaitent bénéficier des dispositions visées à l'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 précité du 10 novembre 1967, doivent se faire connaître auprès du Ministre, sous pli recommandé, au moyen d'un formulaire délivré par la Direction générale.

In afwijking van artikel 6 kunnen de personen die het voordeel wensen te genieten, bedoeld in artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, moeten zich bij een aangetekende brief bij de Minister bekendmaken door middel van een formulier dat door het Directoraat-Generaal wordt bezorgd.


Si l'honorable membre souhaite connaître l'état d'avancement de ce dossier, il doit s'adresser au ministre de la Justice.

Indien het geachte lid de stand van zaken wenst te kennen, dient hij zich te wenden tot de minister van Justitie.


w