Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre tshibanda mon homologue congolais " (Frans → Nederlands) :

J'ai déjà eu l'occasion d'aborder ce dossier le 10 mai 2016 avec mon homologue luxembourgeois, monsieur le ministre Bausch.

Ik heb reeds dit dossier op 10 mei 2016 kunnen bespreken met mijn Luxemburgse ambtgenoot, minister Bausch.


Lors du Conseil des ministres européens de l'Agriculture du 11 avril dernier, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec mon homologue autrichien qui avait rencontré le ministre Russe de l'Agriculture la semaine précédente.

Tijdens de Europese Landbouwraad van 11 april jongstleden heb ik de gelegenheid gehad om te praten met mijn Oostenrijkse collega die de Russische minister van Landbouw de week ervoor had ontmoet.


J'ai eu l'occasion de discuter de la situation des droits de l'homme et de l'état de droit en RDC ce 5 février avec le ministre de la justice et des droits de l'homme de la RDC, Alexis Thambwe, ainsi que ce 19 février avec mon homologue, Raymond Tshibanda.

Ik had de kans om de situatie van de mensenrechten en de rechtsstaat in de DRC op 5 februari met de minister van Justitie en Mensenrechten van de Democratische Republiek Congo, Alexis Thambwe, te bespreken en op 19 februari met mijn ambtgenoot Raymond Tshibanda te bespreken.


Aujourd’hui le ministre de la Justice Stefaan De Clerck et son homologue congolais, monsieur Luzolo Bambi Lessa, signent deux accords de coopération pour renforcer les liens de justice.

Vandaag ondertekenen Ministers van Justitie Stefaan De Clerck en zijn Kongolese evenknie de heer Luzolo Bambi Lessa twee samenwerkingsakkoorden om de justitiële banden te versterken.


1. À l'occasion de mes récents contacts bilatéraux, notamment lors de ma visite en Iran début novembre 2015, j'ai évoqué la situation pénible de monsieur Babaeï. J'ai également soulevé ce problème lors de mes entretiens avec le Président de la République islamique iranienne, ainsi que lors de mon entretien avec mon homologue le ministre Zarif à Téhéran et récemment à Bruxelles.

1. Tijdens al de recente bilaterale contacten die ik heb gehad, ook tijdens mijn recente bezoek aan Iran begin november 2015, heb ik de penibele situatie van de heer Babaei tijdens mijn onderhoud met de president van de Islamitische Republiek Iran, alsook tijdens mijn onderhoud met mijn collega minister Zarif in Teheran en ook recent in Brussel, ter sprake gebracht.


J'ai soulevé sa situation pénible lors des contacts bilatéraux récents que j'ai eus au plus haut niveau avec les autorités iraniennes, y compris lors de ma visite en Iran début novembre 2015, avec le président de l'Iran et avec mon homologue le ministre Zarif, ainsi que lors de mon récent entretien avec le ministre Zarif que j'ai eu le 16 février 2016 à Bruxelles.

Ik heb zijn penibele situatie opgeworpen tijdens de recente bilaterale contacten die ik op het hoogste niveau gehad heb met de Iraanse autoriteiten, waaronder tijdens mijn bezoek aan Iran begin november 2015 met de president van Iran en met mijn ambtsgenoot minister Zarif, alsook tijdens het recente onderhoud dat ik met minister Zarif heb gehad op 16 februari 2016 in Brussel.


Je voudrais dire que je suis plus optimiste aujourd’hui. J’ai rencontré en avril mon nouvel homologue, le nouveau ministre chinois chargé des douanes.

Ik moet zeggen dat ik optimistischer gestemd ben sinds ik in april mijn tegenhanger in China heb gesproken, de nieuwe voor douanezaken verantwoordelijke minister.


Le ministre Tshibanda, mon homologue congolais, et moi-même sommes d'accord pour que la coopération belgo-congolaise s'insère mieux dans le cadre des principes internationaux sur l'efficacité de l'aide.

Zowel minister Tshibanda, mijn Congolese ambtgenoot, als ikzelf gaan akkoord om de Belgisch-Congolese samenwerking beter in te passen in de internationale principes over de doelmatigheid van de hulp.


Là où les soins de santé ne sont pas considérés comme un secteur d'intervention prioritaire pour le prochain Programme indicatif de coopération, j'ai convenu avec mon homologue congolais que les actions ciblées dans le domaine des soins de santé seront poursuivies.

Waar de sector gezondheidszorg voor het volgende Indicatief Samenwerkingsprogramma niet als prioritaire interventiesector wordt beschouwd, ben ik met mijn Congolese ambtgenoot overeengekomen dat de gerichte acties op het vlak van gezondheidszorg zullen worden voortgezet.


Et vous, monsieur Vanlouwe, vous ne savez rien de ce que disent nos ministres à leurs homologues congolais.

U weet niets van wat onze ministers aan hun Congolese ambtgenoten zeggen, mijnheer Vanlouwe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre tshibanda mon homologue congolais ->

Date index: 2022-07-28
w