Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres avait formulé » (Français → Néerlandais) :

Dès 1987, le Conseil des ministres avait formulé une recommandation visant à promouvoir une sorte de justice négociée.

Zo was er reeds in 1987 vanuit de raad van ministers een aanbeveling om een soort van onderhandelde Justitie te promoten.


Le ministre de la Justice a déjà indiqué que la Régie des Bâtiments avait sondé le marché immobilier l'année dernière et avait formulé une proposition de location de bâtiment.

De minister van Justitie meldde reeds dat de Regie der Gebouwen vorig jaar een prospectie heeft uitgevoerd en een voorstel tot inhuring heeft uitgewerkt.


Le représentant du ministre des Finances fait tout d'abord remarquer que le Conseil d'État n'avait formulé aucune observation à ce propos dans son avis nº 45.741/2 du 5 janvier 2009.

De vertegenwoordiger van de minister van Financiën stipt vooreerst aan dat de Raad van State in zijn advies 45.741/2 van 5 januari 2009 ter zake geen opmerkingen had gemaakt.


La ministre répond que si la disposition n'a pas été insérée dans le Code pénal, c'est parce que le Conseil d'État avait formulé cette recommandation dans son avis.

De minister antwoordt dat de bepaling niet in het Strafwetboek is opgenomen, en wel op basis van het advies van de Raad van State.


L'intervenante rappelle le plan clé que le Premier ministre avait élaboré à l'occasion des dernières élections et dans lequel il soulignait qu'il était absolument urgent de trouver une formule de financement alternatif de la sécurité sociale qui n'entraîne aucune augmentation de la pression fiscale et parafiscale.

Spreekster herinnert aan het sleutelplan dat naar aanleiding van de jongste verkiezingen door de Premier werd uitgewerkt en waarin die wijst op de dringende noodzaak van een alternatieve financiering van de sociale zekerheid zonder dat dit leidt tot een verhoging van de fiscale en parafiscale druk.


Cette problématique n’est pas nouvelle pour le Gouvernement et, dans cette optique, je rappelle qu’en 2001/2002, le ministre de l’Emploi de l’époque avait formulé une proposition en vue de répondre à ces critiques.

De onderliggende problematiek is niet nieuw voor de Regering en in dat verband herinner ik eraan dat al in 2001/2002 de toenmalige minister van Werk een voorstel heeft gedaan om tegemoet te komen aan deze kritieken.


2. a) Comment expliquer qu'alors que la CRM avait rendu un avis négatif concernant les 9 médicaments, la ministre a finalement formulé un avis positif sans qu'une procédure "article 81" ait été menée? b) Comment la ministre a-t-elle motivé sa décision de rembourser tout de même ces médicaments?

2. a) Voor de 9 geneesmiddelen waarbij de CTG negatief adviseerde en de minister uiteindelijk positief besloot tot terugbetaling, maar zonder dat er sprake is van een artikel 81 procedure: wat is hier de verklaring van? b) Welk motief gaf de minister om toch terug te betalen?


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législa ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


À la lumière de la déclaration prononcée par les ministres du G20 lors de leur réunion à Mérida, au Mexique, en mai 2012, sur le potentiel de croissance lié à l'assouplissement des procédures d'octroi des visas, la Commission avait formulé des réflexions sur l’impact économique de la politique des visas sur l’ensemble de l’économie de l’UE.

Gelet op de verklaring van de G20-ministers tijdens hun bijeenkomst in mei 2012 in Mérida (Mexico) over de groei die met versoepeling van de visumprocedures kan worden verwezenlijkt, heeft de Commissie zich gebogen over de economische gevolgen van het visumbeleid voor de economie van de EU in ruimere zin.


À la lumière de la déclaration prononcée par les ministres du G20 lors de leur réunion à Mérida, au Mexique, en mai 2012, sur le potentiel de croissance lié à l'assouplissement des procédures d'octroi des visas, la Commission avait formulé des réflexions sur l’impact économique de la politique des visas sur l’ensemble de l’économie de l’UE.

Gelet op de verklaring van de G20-ministers tijdens hun bijeenkomst in mei 2012 in Mérida (Mexico) over de groei die met versoepeling van de visumprocedures kan worden verwezenlijkt, heeft de Commissie zich gebogen over de economische gevolgen van het visumbeleid voor de economie van de EU in ruimere zin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres avait formulé ->

Date index: 2023-01-31
w