Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres sera examinée » (Français → Néerlandais) :

En outre, une série de notes-programmes techniques pour chaque Conseil de ministres sera examinée avec la Commission européenne le 2 juillet 2001.

Daarnaast zal er tevens een geheel van technische progammanota's per Ministerraad met de Europese Commissie worden besproken op 2 juli 2001.


Cela a pour conséquence que la demande d'autorisation de séjour fondée sur ledit article 9bis ne sera examinée que sur base de la dernière demande qui a été introduite et qui fut transmise par le Bourgmestre ou son délégué au Ministre ou à son délégué (l'Office des Etrangers).

Dit heeft als gevolg dat de aanvraag om machtiging tot verblijf op grond van artikel 9bis, enkel nog beoordeeld zal worden op basis van de laatst ingediende aanvraag die door de burgemeester of zijn gemachtigde werd overgezonden aan de minister of zijn gemachtigde (Dienst Vreemdelingenzaken).


­ Comme le ministre du Budget, de l'Intégration et de l'économie sociale l'affirme sur son site, l'arrêté royal du 15 mars 2001 relatif à l'allocation d'intégration est limité, pour des raisons budgétaires, aux catégories 3 et 4 de l'allocation d'intégration; le ministre poursuit cependant, sur le même site, en déclarant qu'une mesure similaire sera examinée dans une phase ultérieure pour les catégories 1 et 2 de bénéficiaires de cette allocation.

­ Het koninklijk besluit van 15 maart 2001 aangaande de integratietegemoetkoming, is zoals de minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie zelf aangeeft op zijn webstek, om budgettaire redenen beperkt tot de categorieën 3 en 4 van de integratietegemoetkoming, doch de minister stelt op dezelfde webstek dat een gelijkaardige maatregel in een volgende fase zal worden onderzocht voor de categorieën 1 en 2 van deze tegemoetkoming.


Enfin, l'application de la présente circulaire par les différents services publics fédéraux ou de programmation sera examinée trois ans après la publication de la présente circulaire au Moniteur belge, par le ministre responsable du développement durable ainsi que, pour ce qui concerne les considérations sociales, par le ministre en charge des Affaires sociales qui demandera un avis à ce sujet au Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées.

Tot slot zal de toepassing van deze omzendbrief door de verschillende federale of programmatorische overheidsdiensten, of door het Ministerie van Landsverdediging onderzocht worden door de minister bevoegd voor duurzame ontwikkeling en, wat de sociale overwegingen betreft, door de minister bevoegd voor sociale zaken, die daaromtrent het advies zal inwinnen van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap. Dit gebeurt drie jaar na de bekendmaking van deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad.


La proposition de la Commission sera examinée par le Conseil et devrait être adoptée par les ministres de l’éducation et de la jeunesse les 23 et 24 novembre.

Het voorstel van de Commissie zal door de Raad worden besproken en zal volgens plan door de ministers van Onderwijs en Jeugdzaken op 23/24 november worden goedgekeurd.


­ Comme le ministre du Budget, de l'Intégration et de l'économie sociale l'affirme sur son site, l'arrêté royal du 15 mars 2001 relatif à l'allocation d'intégration est limité, pour des raisons budgétaires, aux catégories 3 et 4 de l'allocation d'intégration; le ministre poursuit cependant, sur le même site, en déclarant qu'une mesure similaire sera examinée dans une phase ultérieure pour les catégories 1 et 2 de bénéficiaires de cette allocation.

­ Het koninklijk besluit van 15 maart 2001 aangaande de integratietegemoetkoming, is zoals de minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie zelf aangeeft op zijn webstek, om budgettaire redenen beperkt tot de categorieën 3 en 4 van de integratietegemoetkoming, doch de minister stelt op dezelfde webstek dat een gelijkaardige maatregel in een volgende fase zal worden onderzocht voor de categorieën 1 en 2 van deze tegemoetkoming.


Si une telle subvention croisée est constatée, la nécessité en sera examinée, selon les critères et les prescriptions de procédure fixés sur avis de l'Institut par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.

Indien dergelijke kruissubsidiëring zich voordoet, zal de noodzaak ervan onderzocht worden met inachtneming van de criteria en procedurevoorschriften die op advies van het Instituut worden vastgelegd bij een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Dans ce contexte sera également examinée la contribution apportée par ce plan à la modernisation de la fonction publique dans les États membres, à la lumière de la réunion des ministres de la fonction publique qui s'est tenue à Strasbourg".

Voorts zal in het licht van de bijeenkomst van de ministers van ambtenarenzaken die in Straatsburg heeft plaatsgehad, onderzocht worden welke bijdrage dit plan levert aan de modernisering van de overheidsdiensten in de lidstaten'.


La mise au point concrète de ces plans sera examinée par un groupe de travail qui sera présidé par moi-même, en tant que ministre de l'Emploi, et par la ministre chargée de l'Égalité des chances.

De concrete uitwerking van die plannen zal worden onderzocht door een werkgroep die door mijzelf als minister van Werkgelegenheid en door de minister van Gelijke Kansen wordt voorgezeten.


Lorsque cette proposition sera prête, elle sera examinée par le groupe de travail composé des présidents de partis et présidé par le premier ministre.

Als hij klaar is met zijn voorstel, zal de werkgroep van partijvoorzitters het onder leiding van de eerste minister behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres sera examinée ->

Date index: 2021-10-08
w