Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministère public poursuive malgré » (Français → Néerlandais) :

Il a donc envoyé une circulaire aux procureurs généraux pour leur demander que le ministère public poursuive malgré tout les auteurs des faits en question et que tous les procureurs du Roi prennent leur responsabilité en la matière.

Vandaar dat de minister een omzendbrief heeft verstuurd naar de procureurs-generaal om te vragen dat het openbaar ministerie de bewuste feiten toch zou vervolgen en dat alle procureurs des Konings hun verantwoordelijkheid terzake zouden opnemen.


Il a donc envoyé une circulaire aux procureurs généraux pour leur demander que le ministère public poursuive malgré tout les auteurs des faits en question et que tous les procureurs du Roi prennent leur responsabilité en la matière.

Vandaar dat de minister een omzendbrief heeft verstuurd naar de procureurs-generaal om te vragen dat het openbaar ministerie de bewuste feiten toch zou vervolgen en dat alle procureurs des Konings hun verantwoordelijkheid terzake zouden opnemen.


- De plus, un ministère public européen spécialisé, comme le Parquet européen, pourrait contribuer à la création d’un espace cohérent et homogène en prévoyant l’application de règles communes à la fraude et aux autres infractions affectant les intérêts financiers européens, et en recherchant, poursuivant et renvoyant en jugement les auteurs et complices d’infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union[31].

- Daarenboven zou een gespecialiseerde vervolgingsautoriteit zoals een Europees openbaar ministerie tot een "effen speelveld" kunnen bijdragen door gemeenschappelijke regels inzake fraude en andere strafbare feiten die de financiële belangen van de EU schaden op een consequente en homogene wijze toe te passen, en door de daders van en medeplichtigen aan strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden, op te sporen, te vervolgen en voor het gerecht te brengen[31].


Il s’agissait en particulier de répondre à la nécessité de faire en sorte que les différentes institutions agissent collectivement et non comme des organismes distincts poursuivant leurs propres stratégies. La Bulgarie a réagi en prenant un certain nombre de décisions structurelles et organisationnelles à l’égard du ministère public et concernant sa coopération avec d'autres instances importantes.

Naar aanleiding daarvan nam Bulgarije een aantal beslissingen in verband met de structuur en de organisatie van het openbaar ministerie en de manier waarop het met andere belangrijke instanties moet samenwerken.


Ensemble, ils constituent le ministère public et poursuivent, au nom de l'État, les contrevenants à la loi devant le tribunal de police ou le tribunal correctionnel.

Zij vormen samen het Openbaar Ministerie en vervolgen in naam van de staat overtreders van de wet voor de politierechtbank of de correctionele rechtbank.


Ensemble, ils constituent le ministère public et poursuivent, au nom de l'État, les contrevenants à la loi devant le tribunal de police ou le tribunal correctionnel.

Zij vormen samen het Openbaar Ministerie en vervolgen in naam van de staat overtreders van de wet voor de politierechtbank of de correctionele rechtbank.


Cette consignation par écrit de l'accord constitue une importante garantie pour le collaborateur de la justice ainsi que la clause selon laquelle le collaborateur de la justice peut demander lui-même l'application de la cause d'excuse ­ bien que cette demande appartienne en principe au ministère public : si malgré une promesse antérieure le ministère public négligeait de demander l'application de la cause d'excuse convenue, le collaborateur de la justice peut, conformément au mémorandum, faire la demande lui-même en renvoyant aux termes du mémorandum.

Deze schriftelijke neerslag van het akkoord vormt een belangrijke garantie voor de medewerker met het gerecht, samen met de voorziening dat de medewerker met het gerecht zelf om de toepassing van de verschoningsgrond kan verzoeken ­ al berust deze vordering in beginsel bij het openbaar ministerie : indien het openbaar ministerie namelijk, niettegenstaande een eerder gedane toezegging, zou nalaten om de toepassing van de overeengekomen verschoningsgrond te vorderen, kan de medewerker met het gerecht hier zelf om verzoeken onder verwijzing naar en conform de termen van het memorandum.


Cette consignation par écrit de l'accord constitue une importante garantie pour le collaborateur de la justice ainsi que la clause selon laquelle le collaborateur de la justice peut demander lui-même l'application de la cause d'excuse ­ bien que cette demande appartienne en principe au ministère public : si malgré une promesse antérieure le ministère public négligeait de demander l'application de la cause d'excuse convenue, le collaborateur de la justice peut, conformément au mémorandum, faire la demande lui-même en renvoyant aux termes du mémorandum.

Deze schriftelijke neerslag van het akkoord vormt een belangrijke garantie voor de medewerker met het gerecht, samen met de voorziening dat de medewerker met het gerecht zelf om de toepassing van de verschoningsgrond kan verzoeken ­ al berust deze vordering in beginsel bij het openbaar ministerie : indien het openbaar ministerie namelijk, niettegenstaande een eerder gedane toezegging, zou nalaten om de toepassing van de overeengekomen verschoningsgrond te vorderen, kan de medewerker met het gerecht hier zelf om verzoeken onder verwijzing naar en conform de termen van het memorandum.


Dès lors, pour prouver que ce sont les avantages patrimoniaux qui sont en cause dans le cadre du blanchiment prévu à l'article 505, le ministère public doit malgré tout savoir justifier en quoi les avantages patrimoniaux résultent d'une infraction.

Om te bewijzen dat dergelijke vermogensvoordelen zijn gebruikt in een witwasoperatie zoals bedoeld in artikel 505, moet het openbaar ministerie dus toch aantonen dat de vermogensvoordelen het resultaat zijn van een misdrijf.


Le ministère public appréciera si le crime en question doit malgré tout être porté devant la cour d'assises.

Het openbaar ministerie zal oordelen of de misdaad in kwestie nog voor assisen moet worden gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministère public poursuive malgré ->

Date index: 2024-11-29
w