Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministériel du 28 04 2014 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté ministériel du 18/04/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Yves de MOFFARTS, anciennement établi avenue des Ombrages 28, à 1200 WOLUWE-SAINT-LAMBERT, sous le numéro 14.0407.04; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 11/04/2014.

Bij ministerieel besluit van 18/04/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Yves de MOFFARTS, voorheen gevestigd te 1200 SINT-LAMBRECHTS-WOLUWE, Lommerlaan 28, onder het nummer 14.0407.04; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 11/04/2014.


Par arrêté ministériel du 28/04/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Philippe CABONI, anciennement établi rue du Culot 20, à 7040 QUEVY (Quévy-le Grand), sous le numéro 14.0556.04; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 22/04/2014.

Bij ministerieel besluit van 28/04/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Philippe CABONI, voorheen gevestigd te 7040 QUEVY (Quévy-le Grand), rue du Culot 20, onder het nummer 14.0556.04; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 22/04/2014.


Par arrêté ministériel du 18/04/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Jacky VANDENDRIESSCHE est établi Oude Haachtsesteenweg 55, à 1831 MALINES, sous le numéro 14.1188.03 (valable jusqu'au 01/04/2023), à partir du 08/04/2014.

Bij ministerieel besluit van 18/04/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Jacky VANDENDRIESSCHE is gevestigd te 1831 MACHELEN, Oude Haachtsesteenweg 55, onder het nummer 14.1188.03 (geldig tot 01/04/2023), vanaf 08/04/2014.


Par arrêté ministériel du 18/04/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Cédric DEQUIPER, anciennement établi avenue Van Volxem 241, bte 8, à 1190 FOREST, sous le numéro 14.0545.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 07/04/2014.

Bij ministerieel besluit van 18/04/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Cédric DEQUIPER, voorheen gevestigd te 1190 VORST, Van Volxemlaan 241 bus 8, onder het nummer 14.0545.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 07/04/2014.


AUTORITE FLAMANDE - 17 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des commissions foncières instituées par le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale

VLAAMSE OVERHEID - 17 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies ingesteld bij het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting


Vu l'arrêté ministériel du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des commissions foncières instituées par le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, les articles 3 à 12 ;

Gelet op het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies ingesteld bij het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel 3 tot en met 12;


Par arrêté du 04/11/2014, l'arrêté ministériel du 14/04/2014 autorisant la SPRL Etablissements MONACO- RAYMACKERS (n° BCE 0416722886) à organiser un service interne de gardiennage est abrogé.

Bij ministerieel besluit van 04/11/2014 wordt het ministerieel besluit van 14/04/2014 tot vergunning BVBA Etablissements MONACO- RAYMACKERS (n° BCE 416722886) voor het organiseren van een interne bewakingsdienst, ingetrokken.


L'arrêté ministériel n° A/02968/43/28 du 10 février 2014 est abrogé.

Het ministerieel besluit nr. A/02968/43/28 van 10 februari 2014 wordt opgeheven.


SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 11 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel n° A/02968/43/28 du 10 février 2014

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 11 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit nr. A/02968/43/28 van 10 februari 2014


Vu l'arrêté ministériel n° A/02968/43/28 du 10 février 2014 ;

Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02968/43/28 van 10 februari 2014;




D'autres ont cherché : arrêté ministériel     ministériel du 18 04 2014     ministériel du 28 04 2014     mars     l'arrêté ministériel     arrêté du 04 11 2014     février     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel du 28 04 2014 ->

Date index: 2020-12-12
w