Considérant qu'il est proposé, également au titre de la compensation alternative que l'ancien bâtiment de la laiterie, en pierres, dont la désaffectation a été constatée par l'arrêté ministériel du 27 juillet 2005, fasse l'objet de la constitution d'un droit réel au profit de la commune, en vue de sa rénovation;
Overwegende dat er eveneens als alternatieve compensatie voorgesteld wordt dat het voormalige gebouw van het zuivelbedrijf, uit natuursteen opgetrokken, waarvan het bestemmingsverlies vastgesteld is bij ministerieel besluit van 27 juli 2005, het voorwerp uitmaakt van een zakelijk recht ten bate van de gemeente, met het oog op de renovatie ervan;