2. constate que seuls les comptes annuels d’une minorité d’agences font actuellement l’objet d’une procédure de décharge individuelle; invite la Commission à présenter des propositions relatives à l’adaptation des statuts de toutes les agences, l’objectif étant d’ancrer le principe de la décharge individuelle pour l’ensemble des agences;
2. stelt vast dat het jaarverslag van slechts een klein aantal agentschappen op dit moment aan een individuele kwijtingsprocedure is onderworpen; roept de Commissie op voorstellen voor een aanpassing van de statuten van de agentschappen voor te leggen, teneinde het beginsel van een individuele kwijting voor alle agentschappen vast te leggen;