Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis en cause voici plusieurs " (Frans → Nederlands) :

L'imam Tarik Ibn Ali a été mis en cause voici plusieurs semaines déjà, après les attentats du 13 novembre 2015 à Paris.

Imam Tarik Ibn Ali kwam reeds enkele weken geleden in opspraak na de aanslagen in Parijs op 13 november 2015.


Ces dernières années, le Prince Laurent a été mis en cause à plusieurs reprises en raison de son train de vie aux frais du contribuable.

Prins Laurent is de voorbije jaren meermaals in opspraak gekomen omwille van zijn levensstijl op kosten van de belastingbetaler.


Ces dernières années, le Prince Laurent a été mis en cause à plusieurs reprises en raison de son train de vie aux frais du contribuable.

Prins Laurent is de voorbije jaren meermaals in opspraak gekomen omwille van zijn levensstijl op kosten van de belastingbetaler.


Ces dernières semaines, le service de la Sûreté de l'État a été mis en cause à plusieurs reprises à la suite d'indications selon lesquelles il surveillerait des élus politiques et/ou des parlementaires.

De jongste weken kwam de dienst Veiligheid van de Staat een aantal keren in opspraak naar aanleiding van verschillende aanwijzingen dat deze dienst verkozen politici en/of parlementsleden schaduwt.


Qui plus est, plusieurs chefs de corps, commissaires et autres membres de la hiérarchie de la police intégrée ont déjà été mis en cause.

Komt hierbij dat er al verschillende korpschefs, commissarissen en andere leidinggevende personeelsleden van de geïntegreerde politie in opspraak zijn gekomen.


La Fédération internationale de gynécologues-obstétriciens (FiGO), mais également plusieurs spécialistes belges ont récemment mis en cause l'exposition prénatale à la pollution chimique.

De Internationale Federatie van Gynaecologen en Verloskundigen en een aantal Belgische deskundigen hebben onlangs op de gevaren van de prenatale blootstelling aan chemicaliën gewezen.


Mme Van Kets a tout à fait raison lorsqu'elle affirme que même si la Belgique a décrété ou légiféré en matière de dopage dès 1964, la Communauté flamande a mis en place des organes de contrôle voici plusieurs années, tandis que la Communauté française n'a instauré ces contrôles qu'il y a un an et demi.

Ik ben het met mevrouw Van Kets eens wanneer ze onderstreept dat België al in 1964 begon met het uitvaardigen van wetten en decreten met betrekking tot doping en dat de Vlaamse Gemeenschap jaren geleden al controleorganen oprichtte, maar dat de Franse gemeenschap daar pas anderhalf jaar geleden werk van maakte.


Mme Van Kets a tout à fait raison lorsqu'elle affirme que même si la Belgique a décrété ou légiféré en matière de dopage dès 1964, la Communauté flamande a mis en place des organes de contrôle voici plusieurs années, tandis que la Communauté française n'a instauré ces contrôles qu'il y a un an et demi.

Ik ben het met mevrouw Van Kets eens wanneer ze onderstreept dat België al in 1964 begon met het uitvaardigen van wetten en decreten met betrekking tot doping en dat de Vlaamse Gemeenschap jaren geleden al controleorganen oprichtte, maar dat de Franse gemeenschap daar pas anderhalf jaar geleden werk van maakte.


Plusieurs machines sont ainsi tombées en panne, une ligne bus a dû être affrétée pour les navetteurs, un dispositif a dû être mis en place pour permettre à la flotte de trains d'éviter les situations de surtension. a) Sachant que l'infrastructure française semble être en cause, la SNCB prendra-t-elle seule ces frais en charge? b) Quelles sont les éléments juridiques qui encadrent ce type de préjudice dans le cadre du transport transfrontalier?

Verscheidene locomotieven raakten immers defect, er moest een busdienst ingelegd worden voor de reizigers, en er moest een systeem geïnstalleerd worden om het rollend materieel niet aan een te hoge spanning bloot te stellen. a) Zal de NMBS die kosten geheel voor haar rekening nemen, ook al lag de oorzaak van het probleem naar verluidt bij de Franse spoorweginfrastructuur? b) Welke juridische regels gelden er wanneer er zulke schade ontstaat in het kader van grensoverschrijdend treinverkeer?


Bien que l'on ait attiré l'attention sur le problème de violence à l'encontre des femmes voici plusieurs dizaines d'années, la communauté internationale n'est pas parvenue à mettre un terme à cette forme de criminalité destructrice.

Ondanks het feit dat geweld tegen vrouwen al vele decennia onderwerp van discussie is, is de internationale gemeenschap er nog niet in geslaagd aan deze uiterst destructieve vorm van criminaliteit een einde te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en cause voici plusieurs ->

Date index: 2022-04-01
w