Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mis en oeuvre avec les différents offices régionaux » (Français → Néerlandais) :

Pourriez-vous communiquer la nature des partenariats mis en oeuvre avec les différents offices régionaux de l'emploi (ACTIRIS, VDAB et FOREM), pour promouvoir ces postes vacants auprès des chômeurs, en particulier des jeunes citoyens?

Wat voor partenariaten werden er aangegaan met de verschillende regionale diensten voor arbeidsbemiddeling (Actiris, VDAB en Forem), om de werklozen en met name de jongeren warm te maken voor die vacatures?


Considérant ainsi qu'à la différence de la situation décrite dans l'arrêt n° 233.147, le nouveau RIE comporte bien l'examen des aspects pertinents de la situation environnementale existante ainsi que son évolution probable si le plan ou programme n'est pas mis en oeuvre;

Overwegende derhalve dat het nieuwe MER in tegenstelling tot de toestand beschreven in het arrest nr. 233.147 wel degelijk voorziet in het onderzoek van de relevante aspecten van de bestaande milieutoestand en de mogelijke evolutie hiervan indien het plan of programma geen doorgang zou vinden;


Le Comité de gestion détermine le siège administratif des différents offices régionaux, sections, antennes locales et permanences.

Het Beheerscomité bepaalt de administratieve zetel van de verschillende gewestelijke diensten, secties, lokale antennes en zitdagen.


Dans les quinze jours suivant la date de son retour, la personne transmet par envoi recommandé à l'Office les pièces justifiant : 1° la réalité de ses présences aux cours organisés par l'établissement scolaire ou par l'école de langues accréditée ou, en cas d'immersion en entreprise, la réalité de ses présences en entreprise; 2° les documents d'évaluation ou de travaux liés au projet mis en oeuvre, parmi lesquels, pour les immersions en entreprise (sections 6 à 8), le rapport établi par la personne en langue cible et, pour les autres ...[+++]

Binnen vijftien dagen na de datum van zijn terugkeer zendt de persoon bij aangetekend schrijven de stukken aan de Dienst ter rechtvaardiging van : 1° de werkelijkheid van zijn aanwezigheden op de cursussen georganiseerd door de schoolinrichting of door de geaccrediteerde school of, in geval van immersie in een bedrijf, de werkelijkheid van zijn aanwezigheden in het bedrijf; 2° de evaluatiedocumenten of de documenten van de werken gebonden aan het uitgevoerde project, waaronder, voor de immersie in een bedrijf (afdelingen 6 tot 8), het verslag opgemaakt door de persoon in de doeltaal en voor de andere soorten taalbaden (afdelingen 4 en 5 ...[+++]


Pourriez-vous lister les différents plans stratégiques qui ont été mis en oeuvre ainsi que les grandes lignes de force déployées par vos services?

Kan u de verschillende strategische plannen en de grote krachtlijnen opsommen die uw diensten hebben ingevoerd?


- Afin de mettre en oeuvre cette procédure accélérée, l'ONEM et les offices régionaux de l'emploi ont communiqué à la DG Personnes handicapées des listes des personnes concernées.

- Om deze versnelde procedure uit te voeren, hebben de RVA en de regionale tewerkstellingsdiensten de lijst van de betrokken personen aan de DG Personen met een handicap bezorgd.


5. a) Quand l'accord de coopération sera-t-il mis en oeuvre? b) Quelles initiatives ont-elles déjà été prises à cet effet? c) Cet accord nécessite-t-il encore la conclusion d'autres accords avec les parlements ou les gouvernements régionaux? d) Où se situent les pierres d'achoppement et les problèmes?

5. a) Wanneer zal het samenwerkingsakkoord geïmplementeerd worden? b) Welke stappen zijn al genomen? c) Moeten hiervoor nog bijkomende afspraken gemaakt worden met de regionale parlementen of regeringen? d) Wat zijn de struikelstenen en knelpunten?


Sont notamment développées les questions de la mise en oeuvre d'une modularisation ou d'une semestrialisation de l'organisation des cours théoriques, telle que la mise en oeuvre de deux ou plusieurs groupes d'étudiants, et des exercices pratiques, avec, comme éléments d'information minima, le nombre de groupes d'étudiants, les objectifs des exercices pratiques et les moyens humains, matériels et financiers mis en oeuvre pour ces différents exercices ...[+++]

Inzonderheid worden de vraagstukken uiteengezet betreffende de modularisering of semestrialisering van de organisatie van de theoretische colleges, zoals de samenstelling van twee of meerdere studentengroepen en praktische oefeningen met, als minimum van informatie-elementen, het aantal studentengroepen, de doeleinden van de praktische oefeningen en de menselijke, materiële en financiële middelen die voor die verschillende praktische oefeningen in het werk gesteld worden.


En raison de la variété des utilisateurs et de leurs besoins, besoins qui d'ailleurs sont appelés à se développer au cours de la mise en oeuvre du Traité d'Amsterdam, les efforts à entreprendre devront être multidisciplinaires mais aussi associer des différents acteurs tels la Commission (notamment l'Office statistique), Europol et l'Observatoire Européen des Drogues et des Toxicomanies, afin d'éviter les dupli ...[+++]

Wegens de grote verscheidenheid van gebruikers en hun behoeften, die tijdens de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam ongetwijfeld nog zullen toenemen, moeten de maatregelen die worden genomen een multidisciplinair karakter hebben en moeten er, ter voorkoming van dubbel werk en ter bevordering van de complementariteit van deze maatregelen en de resultaten, ook verschillende partijen, zoals de Commissie (met name het Bureau voor de Statistiek), Europol en het Europees Waarnemingscentrum voor Drugs en Drugsverslaving bij worden betrokken.


Ceci se traduit, dans les PO régionaux, par la concrétisation du concept de coresponsabilité entre les autorités centrales et régionales dans les fonctions attribuées à l'autorité de gestion, et, au niveau des interlocuteurs économiques et sociaux, par leur participation, pour la première fois dans la mise en oeuvre des Fonds en Espagne, aux réunions du comité de suivi aussi bien du CCA que des différents PO.

In de regionale OP's blijkt dit hieruit, dat de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de centrale en regionale overheden concreet gestalte heeft gekregen in functies in de beheersautoriteit en dat de economische en sociale gesprekspartners voor de eerste keer sinds het begin van de tenuitvoerlegging van de Fondsen in Spanje hebben deelgenomen aan de vergaderingen van het toezichtcomité van het CB en de verschillende OP's.


w