Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis en place étaient appropriés " (Frans → Nederlands) :

Les résultats des contrôles effectués ont permis de considérer qu’en général, les Etats membres concernés étaient bien préparés et que les systèmes de perception mis en place étaient appropriés, bien que quelques erreurs structurelles et ponctuelles aient été mises en évidence, notamment en ce qui concerne les délais de prise en compte des droits, les délais d'inscriptions des dettes douanières dans les comptabilités A et B ou les délais de mise à disposition de la Commission de certains montants.

Op basis van de resultaten van de verrichte controles kon worden geconcludeerd dat de betrokken lidstaten globaal genomen goed voorbereid waren en dat de ingevoerde systemen voor de inning bevredigend waren, enkele structurele en incidentele fouten niet te na gesproken, met name op het gebied van de termijnen voor de boeking van de rechten, de opneming van de douaneschulden in de boekhouding A en B of de termijnen waarbinnen bepaalde bedragen ter beschikking van de Commissie werden gesteld.


4° détiennent des ressources suffisantes pour le rôle qu'elles doivent assumer, compte tenu des différents mécanismes financiers que le marché réglementé pourrait avoir mis en place en vue de garantir le règlement approprié des transactions.

4° over voldoende middelen beschikken voor de rol die zij moeten vervullen, rekening houdend met de verschillende financiële regelingen die de gereglementeerde markt eventueel heeft vastgesteld om de adequate afwikkeling van transacties te garanderen.


Après examen des travaux parlementaires de la loi 2 juin 2010, le Comité a estimé que le but de la disposition visée était de garantir davantage la force probante des procès-verbaux, et que les moyens mis en œuvre étaient appropriés.

Na een analyse van de parlementaire werkzaamheden in het kader van de wet van 2 juni 2010 was het Comité van oordeel dat de bepaling in kwestie ertoe strekt de bewijskracht van de notulen beter te garanderen en ervoor te zorgen dat de aangewende middelen adequaat zijn.


Les obligataires de reprise prennent les mesures nécessaires pour garantir que des mécanismes ou procédures appropriés sont mis en place pour le remboursement aux distributeurs et détaillants des cotisations environnementales lorsque des EEE sont transférés en vue de leur mise sur le marché en dehors du territoire belge.

De terugnameplichtigen nemen de nodige maatregelen om te garanderen dat de aangepaste mechanismen of procedures worden aangebracht voor de terugbetaling aan de distributeurs en detailhandelaars van de milieubijdragen wanneer de EEA worden overgedragen met het oog op het op de markt brengen buiten het Belgisch grondgebied.


Les producteurs prennent les mesures nécessaires pour garantir que des mécanismes ou procédures appropriés sont mis en place pour le remboursement aux producteurs de leurs contributions lorsque des EEE sont transférés en vue de leur mise sur le marché en dehors du territoire belge.

De producenten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de juiste mechanismen of procedures worden ingevoerd voor de terugbetaling van de bijdragen van de producenten aan de producenten wanneer de EEA is overgebracht om buiten het Belgisch grondgebied in de handel te brengen.


Une analyse quantitative du risque couvert par le Fonds et du taux objectif du Fonds de 9 % a montré que le niveau de ce taux, ainsi que les autres paramètres principaux du Fonds, étaient appropriés.

Uit een kwantitatieve analyse van de door het Fonds gedekte risico's en het streefpercentage van 9% van het Fonds is gebleken dat dit streefpercentage in combinatie met de andere voornaamste kenmerken van het Fonds passend is.


Si par contre le législateur a d'ores et déjà mis en place un système, mais ne l'a pas entièrement finalisé (exemple : il a prévu que les organismes appropriés pour entendre l'enfant devaient être désignés par un arrêté royal non encore adopté) de manière que le système n'est pas opérationnel, on ne voit pas ce qui pourrait empêcher le juge, en se fondant sur l'effet direct de la disposition constitutionnelle, de finaliser lui-même ...[+++]

Maar wanneer de wetgever reeds voor een systeem heeft gezorgd, maar het niet volledig heeft afgemaakt (voorbeeld : hij heeft bepaald dat de geschikte organen om het kind te horen, moeten worden aangewezen bij een koninklijk besluit, dat nog niet is aangenomen), zodat het systeem niet operationeel is, ziet men niet wat de rechter kan beletten zich te baseren op de rechtstreekse werking van de grondwettelijke bepaling en zelf het systeem af te maken (door zelf een geschikt orgaan aan te wijzen, om op ons voorbeeld terug te komen).


Dans ce cadre, l’accent est mis sur une exploitation raisonnable et transparente. Ces activités minières ne pourront contribuer à la relance économique et sociale du pays que lorsqu'un cadre institutionnel approprié aura été mis en place.

Enkel wanneer een gepast institutioneel kader in plaats is, zullen deze activiteiten kunnen bijdragen tot de economische en sociale relance in het land.


Au cours de l'année 2000, un projet-pilote fut mis en place avec comme missions : travailler avec des adolescents, en utilisant un instrument psychodiagnostique approprié ainsi qu'un cadre de référence psychothérapeutique spécifique; rassembler des documents concernant le problème dont question et assurer la formation des membres de l'équipe qui travaillent avec des adolescents; remplir une fonction de consultation; et établir des rapports contenant les résultats en vue de la prise d'initiatives sur le plan politique.

In de loop van 2000 werd ook een pilootproject opgestart met als opdrachten : het werken met adolescenten, waarbij men een geëigend psychodiagnostisch instrumentarium hanteert alsook werkt binnen een specifiek psychotherapeutisch referentiekader; het aanleggen van documentatiemateriaal met betrekking tot deze problematiek en instaan voor de vorming van teamleden die werken met adolescenten; het verzorgen van een consultatiefunctie; en het opmaken van rapportering met het oog op beleidsinitiatieven terzake.


Au cours de l'année 2000, un projet pilote fut mis en place avec comme missions : travailler avec des adolescents, en utilisant un instrument psychodiagnostique approprié ainsi qu'un cadre de référence psychothérapeutique spécifique, rassembler des documents concernant le problème dont question et assurer la formation des membres de l'équipe qui travaillent avec des adolescents; remplir une fonction de consultation, et établir des rapports contenant les résultats en vue de la prise d'initiatives sur le plan politique.

In de loop van 2000 werd ook een pilootproject opgestart met als opdrachten : het werken met adolescenten, waarbij men een geëigend psychodiagnostisch instrumentarium hanteert alsook werkt binnen een specifiek psychotherapeutisch referentiekader, het aanleggen van documentatiemateriaal met betrekking tot deze problematiek en instaan voor de vorming van teamleden die werken, met adolescenten; het verzorgen van een consultatiefunctie, en het opmaken van rapportering met het oog op beleidsinitiatieven terzake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en place étaient appropriés ->

Date index: 2024-09-05
w