Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis en œuvre aussi largement " (Frans → Nederlands) :

L'expérience a prouvé que les mécanismes actuellement mis en œuvre sont largement insuffisants et la circonstance que les propositions prévoient que dorénavant les textes réglementaires ne seront plus traduits par le service central de traduction allemande du Service public Intérieur mais bien par les différents ministres, ne permettra pas de traduire l'ensemble des lois et arrêtés.

De ervaring heeft ons geleerd dat de thans gebruikte mechanismen ruimschoots tekortschieten en de omstandigheid dat de voorstellen bepalen dat de verordeningsteksten voortaan niet meer zullen worden vertaald door de Centrale Dienst voor Duitse Vertaling van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken, maar wel door de onderscheiden ministers, zal het niet mogelijk maken alle wetten en besluiten te vertalen.


Le CESE soutient la proposition de la Commission qui prévoit d'exonérer les microentreprises de tout droit d'enregistrement, dans la mesure où il est essentiel que, d'une part, le commerce légitime de la substance concernée continue (pour l'intérêt des microentreprises et de tous leurs employés) et, d'autre part, que l'utilité des contrôles soit bien comprise et qu'ils soient mis en œuvre aussi largement que possible.

Het Comité onderschrijft het voorstel van de Commissie om micro-ondernemingen vrij te stellen van de registratievergoeding; het is immers niet alleen cruciaal dat de rechtmatige handel kan worden voortgezet (in het belang van de micro-ondernemingen en hun werknemers), maar ook dat er een zo breed mogelijk draagvlak bestaat voor de controles en dat deze op grote schaal worden uitgevoerd.


3. Le site actuel de l’AFSCA est déjà largement compatible avec les systèmes informatiques pour les personnes souffrant d’un handicap visuel. Lors de la conception du nouveau site (qui sera en ligne dans le courant du mois d’octobre 2008), l’accessibilité des personnes handicapées a été prise en compte : tout a dès lors été mis en œuvre pour répondre le mieux possible aux besoins de ces personnes.

Bij het ontwerpen van de nieuwe website (die online zal zijn in de loop van de maand oktober 2008), werd rekening gehouden met de toegankelijkheid voor gehandicapte personen : alles werd hierbij in het werk gesteld opdat de site zo goed mogelijk zou voldoen aan de noden van deze personen.


Les projets ICT du SPP IS sont donc largement concertés tant en interne qu’avec les partenaires extérieurs l’extérieur avant d’être mis en œuvre.

Over de ICT-projecten van de POD MI wordt dus breed overleg gepleegd, zowel intern als met de externe partners, alvorens ze worden uitgevoerd.


J’attire aussi l’attention de l’honorable membre que la Cour des Comptes adopte le point de vue dans le même rapport qu’un plan échelonné doit être mis en œuvre pour l’établissement d’une comptabilité patrimoniale, avec l’évaluation correcte et complète de l’inventaire de tous les actifs matériels, et ce en tenant compte de la mise en œuvre complète de la loi du 22 mai 2003 au plus tard dans l’année 2012.

Ik wijs het geachte lid er ook op dat het Rekenhof in hetzelfde rapport ook het standpunt verkondigde dat een stappenplan moet worden uitgewerkt voor de vestiging van een vermogenscomptabiliteit, met een volledige en correct gewaardeerde inventaris van alle vaste activa, en met inachtneming van de volledige inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 uiterlijk in het jaar 2012.


Tout est mis en œuvre afin de pouvoir publier cet arrêté aussi rapidement que possible.

Alles wordt in het werk gesteld om dit besluit zo snel mogelijk te kunnen publiceren.


La réduction prévue des effectifs de la banque, dont le nombre de salariés du secteur bancaire au Portugal passe de 9 401 à [8 500-9 000] au cours de la période de restructuration, laissant présager une baisse des coûts de la main-d’œuvre de [5-10] %, constitue une solution adéquate pour réaliser les économies nécessaires, a fortiori si le budget des coûts administratifs est lui aussi largement amputé.

De nagestreefde inkrimping van het personeelsbestand van de bank, waarbij het aantal werknemers in Portugal in de bancaire tak in de loop van de herstructureringsperiode wordt verlaagd van 9 401 naar [8 500-9 000], zodat een verlaging van de arbeidskosten met [5-10] % wordt verwacht, is een adequate manier om de vereiste besparingen te realiseren, in het bijzonder wanneer rekening wordt gehouden met het feit dat het budget voor de administratieve kosten ook aanzienlijk zal worden verlaagd.


Pour que les réseaux intelligents soient acceptés aussi largement que possible par les usagers, il est essentiel de mettre en place des régimes juridique et réglementaire qui garantissent le respect de la vie privée des consommateurs – en coopération avec les autorités responsables de la protection des données et, en particulier, avec le Contrôleur européen de la protection des données – et qui permettent à ces derniers de consulter et contrôler plus facilement les données sur l'énergie qui les concernent et sont traitées par des tiers[27]. Tout échange de données doit aussi assurer la protection des données commerci ...[+++]

In samenwerking met de gegevensbeschermingsautoriteiten, met name de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, wet- en regelgeving tot stand brengen die de privacy van de consument respecteert, en de consument toegang tot en controle over zijn door derden verwerkte energiegegevens verschaffen zijn essentiële voorwaarden voor de brede aanvaarding van slimme netwerken door de consument[27]. Gegevensuitwisseling moet ook gevoelige bedrijfsgegevens van netwerkexploitanten en andere belanghebbenden beschermen en bedrijven moeten de gegevens van de slimme netwerken op een veilige manier kunnen delen.


Il conviendrait que le document d’information clé pour l’investisseur soit réexaminé et révisé aussi largement et aussi souvent que nécessaire, de façon à garantir qu’il continue à satisfaire aux exigences de l’article 78, paragraphe 2, et de l’article 79, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE concernant les informations clés pour l’investisseur.

Het document met essentiële beleggersinformatie dient voor zover nodig en zoveel als nodig te worden geëvalueerd en herzien om te garanderen dat het aan de in artikel 78, lid 2, en artikel 79, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG gespecificeerde vereisten voor essentiële beleggersinformatie blijft beantwoorden.


Les parties s'efforcent d'informer le public, aussi largement que possible, de la valeur et de l'intérêt des aires protégées et des enseignements scientifiques qu'elles permettent de recueillir aussi bien du point de vue de la conservation de la nature que du point de vue archéologique.

Partijen trachten het publiek zo uitgebreid mogelijk voor te lichten omtrent de waarde en het belang van de beschermde gebieden en de wetenschappelijke gegevens die zowel uit het oogpunt van het natuurbehoud als uit archeologisch oogpunt in deze gebieden kunnen worden verzameld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en œuvre aussi largement ->

Date index: 2024-04-17
w