Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mis en œuvre aussi vite » (Français → Néerlandais) :

Il est aussi précisé que le processus de ratification est en cours et que tout sera mis en œuvre pour sortir de cette situation le plus vite possible».

Er wordt ook verduidelijkt dat het ratificatieproces aan de gang is en alles in het werk zal worden gesteld om zo snel mogelijk het probleem op te lossen».


Il est aussi précisé que le processus de ratification est en cours et que tout sera mis en œuvre pour sortir de cette situation le plus vite possible».

Er wordt ook verduidelijkt dat het ratificatieproces aan de gang is en alles in het werk zal worden gesteld om zo snel mogelijk het probleem op te lossen».


Quoi qu'il en soit, il s'agit d'une situation difficile pour toutes les personnes concernées et il convient de tout mettre en œuvre pour intégrer aussi bien et aussi vite que possible les personnes handicapées à la société.

Hoe dan ook is dit voor alle betrokkenen een moeilijke situatie en men dient er alles aan te doen om de personen met een handicap zo goed en zo snel als mogelijk te integreren in de samenleving.


Quoi qu'il en soit, il s'agit d'une situation difficile pour toutes les personnes concernées et il convient de tout mettre en œuvre pour intégrer aussi bien et aussi vite que possible les personnes handicapées à la société.

Hoe dan ook is dit voor alle betrokkenen een moeilijke situatie en men dient er alles aan te doen om de personen met een handicap zo goed en zo snel als mogelijk te integreren in de samenleving.


L'envoi tardif des comptes en 2006 était toutefois exceptionnel, et tout est mis en œuvre pour limiter les retards à l'avenir et envoyer les comptes le plus vite possible à la Cour des comptes.

De laattijdige overzending van de rekeningen in 2006 was echter uitzonderlijk, en er wordt alles in het werk gesteld om vertragingen in de toekomst te beperken en om de rekeningen zo spoedig mogelijk naar het Rekenhof over te zenden.


K. considérant que la possibilité d'évaluer la sécurité des nanomatériaux fait l'objet d'une vive controverse; que les comités scientifiques et les agences de l'Union européenne dénoncent l'absence criante non seulement de données clés mais aussi de méthodes pour obtenir ces données; considérant que l'Union européenne a donc besoin d'investir davantage dans l'évaluation adéquate des nanomatériaux afin de combler les lacunes en matière de connaissances et de pouvoir développer et mettre en œuvre aussi vite que poss ...[+++]

K. overwegende dat er een diepgaande discussie wordt gevoerd over de mogelijkheid de veiligheid van nanomaterialen te beoordelen; dat er door de wetenschappelijke comités en agentschappen van de Europese Unie wordt gewezen op ernstige tekortkomingen, niet alleen voor wat betreft kardinale gegevens, maar zelfs op het gebied van verwerving van deze gegevens ; dat de Europese Unie dus meer moet investeren in adequate beoordeling van nanomaterialen om het gebrek aan kennis aan te vullen en, in samenwerking met haar agentschappen en internationale partners zo spoedig mogelijk beoordelingsmethoden en aan aangepaste en geharmoniseerde metrol ...[+++]


K. considérant que la possibilité d'évaluer la sécurité des nanomatériaux fait l'objet d'une vive controverse; que les comités scientifiques et les agences de l'Union européenne dénoncent l'absence criante non seulement de données clés mais aussi de méthodes pour obtenir ces données; considérant que l'Union européenne a donc besoin d'investir davantage dans l'évaluation adéquate des nanomatériaux afin de combler les lacunes en matière de connaissances et de pouvoir développer et mettre en œuvre aussi vite que poss ...[+++]

K. overwegende dat er een diepgaande discussie wordt gevoerd over de mogelijkheid de veiligheid van nanomaterialen te beoordelen; dat er door de wetenschappelijke comités en agentschappen van de Europese Unie wordt gewezen op ernstige tekortkomingen, niet alleen voor wat betreft kardinale gegevens, maar zelfs op het gebied van verwerving van deze gegevens ; dat de Europese Unie dus meer moet investeren in adequate beoordeling van nanomaterialen om het gebrek aan kennis aan te vullen en, in samenwerking met haar agentschappen en internationale partners zo spoedig mogelijk beoordelingsmethoden en aan aangepaste en geharmoniseerde metrol ...[+++]


L. considérant que la possibilité d'évaluer la sécurité des nanomatériaux fait l'objet d'une vive controverse; que les comités scientifiques et les agences de l'Union européenne dénoncent l'absence criante non seulement de données clés mais aussi de méthodes pour obtenir ces données; considérant que l'Union européenne a donc besoin d'investir davantage dans l'évaluation adéquate des nanomatériaux afin de combler les lacunes en matière de connaissances et de pouvoir développer et mettre en œuvre aussi vite que poss ...[+++]

L. overwegende dat er een diepgaande discussie wordt gevoerd over de mogelijkheid de veiligheid van nanomaterialen te beoordelen; dat er door de wetenschappelijke comités van de Commissie wordt gewezen op ernstige tekortkomingen, niet alleen voor wat betreft kardinale gegevens, maar zelfs op het gebied van verwerving van deze gegevens ; dat de Europese Unie dus meer moet investeren in adequate beoordeling van nanomaterialen om het gebrek aan kennis aan te vullen en, in samenwerking met haar agentschappen en internationale partners zo spoedig mogelijk beoordelingsmethoden en aan aangepaste en geharmoniseerde metrologie en nomenclatuur o ...[+++]


Il devrait être mis en œuvre aussi vite que possible afin d’aboutir à une situation dans laquelle non seulement les petites et moyennes entreprises peuvent travailler à bon compte et efficacement, mais où cela s’applique aussi aux opérations entre petites et grandes entreprises.

Het moet zo snel mogelijk worden ingezet om ervoor te zorgen dat niet alleen kleine en middelgrote ondernemingen tegen lage kosten en efficiënt kunnen werken, maar dat dit ook voor de transacties tussen de kleine en grote ondernemingen geldt.


– (ES) Monsieur le Président, je salue moi aussi la proposition de M Gräßle, au nom de la commission du contrôle budgétaire, d’avancer et de mettre la pression afin que la législation que nous adoptons sur l’OLAF puisse être mise en œuvre aussi vite que possible.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben dankbaar voor het voorstel van mevrouw Gräßle namens de Commissie begrotingscontrole. We moeten er inderdaad op aandringen dat de wetgeving die we in verband met OLAF ontwikkelen er zo snel mogelijk komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en œuvre aussi vite ->

Date index: 2024-07-28
w