Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mis à disposition par dns belgium servent » (Français → Néerlandais) :

1. DNS a fourni l'information suivante: "Il n'est pas possible de donner une estimation très précise du nombre de plaintes pour 2014 pour les raisons suivantes: - les canaux (formulaire web, mail, téléphone) mis à disposition par DNS Belgium servent à la transmission aussi bien de plaintes que de demandes d'informations; - les canaux disponibles sont utilisés pour signaler tous types de plaintes.

1. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: "Het is niet mogelijk om een zeer precieze inschatting te geven van het aantal klachten voor 2014 en wel om de volgende redenen: - via de door DNS Belgium beschikbaar gemaakte kanalen (webformulier, mail, telefoon) komen zowel klachten als vragen om informatie binnen; - de beschikbare kanalen worden gebruikt voor het melden van alle types van klachten door elkaar.


Les actionnaires sont invités à donner instruction à leur institution financière de notifier par poste directement Euroclear Belgium, à l'att. du Département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles ou par e-mail (ebe.issuer@euroclear.com), au plus tard le 5 mai 2016, à 16h00 (heure belge) ; et pour les actions nominatives, le dépôt d'un formulaire papier (formulaire mis à disposition dans la convocation ...[+++]

Aandeelhouders worden verzocht hun financiële instelling te vragen om dit attest rechtstreeks te bezorgen aan Euroclear Belgium, per post (t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel) of per e-mail (ebe.issuer@euroclear.com), uiterlijk op 5 mei 2016, om 16 uur (CET); en voor aandelen op naam, de neerlegging van het door de aandeelhouder ondertekend papieren formulier (beschikbaar in de individuele oproeping), waarmee hij zijn intentie te kennen geeft om aan de Vergaderingen deel te nemen, alsook het aantal aandelen waarmee hij aan de Vergaderingen wenst deel te nemen.


Communications à la Société Les questions écrites préalables concernant les sujets aux ordres du jour, les requêtes visant à modifier les ordres du jour des Assemblées, les formulaires de procuration, toute attestation et tout autre document qui doit être communiqué à la Société en vertu de la présente convocation doit exclusivement être adressé à Monsieur Sven De Cuyper, Fluxys Belgium SA, avenue des Arts 31, à 1040 Bruxelles, ou par email : sven.decuyper@fluxys.com ou par fax (02/282.70.94) selon les modalités spécifiées ...[+++]

Mededelingen aan de Vennootschap De voorafgaande schriftelijke vragen over agendapunten, verzoeken om de agenda's van de Vergaderingen te wijzigen, volmachtformulieren, alle attesten en alle andere documenten die aan de Vennootschap moeten worden meegedeeld krachtens deze oproeping moeten uitsluitend gericht worden aan de heer Sven De Cuyper, Fluxys Belgium NV, Kunstlaan 31 te 1040 Brussel of per e-mail : sven.decuyper@fluxys.com of per fax (02/282.70.94) overeenkomstig de modaliteiten uiteengezet in deze oproeping en in de door de Ve ...[+++]


Le formulaire de vote par correspondance complété doit parvenir à Euroclear Belgium, à l'att. du département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, à 1210 Bruxelles, au plus tard le 7 mai 2015 à 16 h. Il est mis à disposition sur le site Internet de la Société (www.bpost.be/bourse).

Elke aandeelhouder mag per brief stemmen. Het ingevulde formulier om per brief te stemmen moet uiterlijk op 7 mei 2015 om 16 uur (Belgische tijd) toekomen bij Euroclear Belgium, t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel. Het is beschikbaar op de website van de Vennootschap (www.bpost.be/beurs).


La procuration doit être signée par l'actionnaire et parvenir à Euroclear Belgium, à l'att. du département Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, à 1210 Bruxelles ou e-mail (ebe.issuer@euroclear.com), au plus tard le 7 mai 2015 à 16.00 h. Le formulaire de procuration est mis à disposition sur le site Internet de la Société (www.bpost.be/bourse).

De volmacht moet door de aandeelhouder worden ondertekend en moet uiterlijk op 7 mei 2015 om 16 uur (Belgische tijd) toekomen bij Euroclear Belgium, t.a.v. het departement Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel of per e-mail (ebe.issuer@euroclear.com).


Pour le site internet de l’Administration centrale www.diplomatie.belgium.be ainsi que pour la refonte des sites internet des ambassades, consulats et représentations permanentes à l’étranger, le SPF Affaires Étrangères utilise le Web Content Management System Tridion, mis à disposition par le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication FedICT.

De FOD Buitenlandse Zaken gebruikt voor de website van het Hoofdbestuur www.diplomatie.belgium.be en ook voor de vernieuwing van de websites van de Belgische ambassades, consulaten en permanente vertegenwoordigingen in het buitenland het Web Content Management System Tridion, dat door de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie (FedICT) wordt ter beschikking gesteld.


3. DNS Belgium compte-t-elle à l'avenir mettre également à la disposition du public le service qui permet actuellement aux agents d'enregistrement de rechercher une liste de variantes de noms de domaine?

3. Zal DNS Belgium in de toekomst de dienst, die momenteel wordt aangeboden aan de registrars en die toelaat om een lijst van varianten van domeinnamen op te zoeken, ter beschikking stellen van het grote publiek?


La Région flamande et la Région wallonne soutiennent que l'exclusion du droit de rétrocession est justifiée par le fait que les immeubles acquis en application de l'article 30 de la loi du 30 décembre 1970 servent essentiellement à être mis à la disposition de tiers afin d'aboutir à leur industrialisation.

Het Vlaamse en het Waalse Gewest voeren aan dat de uitsluiting van het recht van wederafstand wordt verantwoord door het feit dat de met toepassing van artikel 30 van de wet van 30 december 1970 verworven onroerende goederen in hoofdzaak dienen om ter beschikking te worden gesteld van derden teneinde te komen tot een industrialisatie ervan.


5° les dossiers complets présentant les conclusions de l'évaluation qui servent ou ont servi en vue de l'inscription à l'annexe I, I A ou I B sont mis à la disposition du comité permanent pour les produits biocides auprès de la Commission européenne.

5° de volledige dossiers met de gegevens van de beoordeling aan de hand waarvan stoffen in bijlage I, IA of IB zijn of worden opgenomen, worden ter beschikking gesteld van het Permanent Comité voor Biociden bij de Europese Commissie.


Les moyens financiers mis à la disposition du service bibliothèque servent aussi à l'achat de livres, de revues spécialisées, d'ouvrages à feuillets mobiles et d'autres moyens de documentation destinés aux différents services du département et aux postes à l'étranger.

De financiële middelen die ter beschikking worden gesteld van de bibliotheek dienen ook voor de aankoop van boeken, tijdschriften, losbladige werken, en ander documentatiemateriaal voor de verschillende diensten van het departement en de verschillende posten in het buitenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis à disposition par dns belgium servent ->

Date index: 2024-11-14
w