3. invite la Commission à établir un cadre global pour l'évaluation des politiques et des programmes de soutien à l'égalité des genres, notam
ment des politiques nationales en résultant; demande notamment une évaluatio
n approfondie de la stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes (2001-2005) ainsi q
u'une analyse de la mise en œuvre des directives sur l'égalité des chances,
...[+++] en particulier des directives 86/613/CEE , 89/391/CEE , 92/85/CEE et 2003/41/CE , afin d'établir, à l'aide de données et de statistiques fiables, un cycle cohérent de programmation, de mise en œuvre, de surveillance et d'évaluation aux fins de la feuille de route; retient, à cet effet, que la mise en place rapide de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes est indispensable à la surveillance constante des progrès accomplis en vertu de la feuille de route; 3. nodigt de Commissie uit een globaal kader op te zetten voor de evaluatie van het beleid en de programma's ter ondersteuning van de gendergelijkheid, inclusief het da
aruit voorvloeiende nationale beleid; verzoekt vooral om een grondige evaluatie van de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2000-2005) , evenals een analyse van de tenuitvoerlegging van de richtlijnen inzake gelijke kansen, vooral de Richtlijnen 86/613/EEG , 89/391/EEG , 92/85/EEG en 2
003/41/EG , om voor deze routekaart, op basis van
...[+++]betrouwbare gegevens en statistieken, een coherente cyclus op te stellen voor programmering, tenuitvoerlegging, controle en evaluatie; is in dit opzicht van oordeel dat de snelle oprichting van het Europees Genderinstituut onontbeerlijk is voor de constante bewaking van de voortgang van de routekaart;