Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise à mal et cela aurait pu conduire » (Français → Néerlandais) :

Si la Belgique n'avait pas introduit le régime de garantie des coopératives, la confiance des investisseurs aurait été mise à mal et cela aurait pu conduire à une ruée sur tous les produits d'épargne.

Indien de Belgische Staat de garantieregeling voor coöperaties niet had opgezet, zou hij het investeerdersvertrouwen hebben ondermijnd en dit zou hebben kunnen leiden tot een stormloop op alle spaarproducten.


Afin de déterminer s'il y a eu un avantage qu'il est possible de qualifier d'aide d'État aux fins de l'article 107, paragraphe 1, du traité, les autorités polonaises doivent donc présenter des éléments de preuve attestant que les organismes publics se sont comportés de la même manière qu'un créancier privé hypothétique qui n'aurait pas toléré le non-remboursement de ses créances et aurait pris des mesures pour faire exécuter les créances, même si cela avait dû ...[+++]

Om vast te kunnen stellen dat er geen sprake is van een voordeel dat kan worden beschouwd als staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag, moet Polen dus aantonen dat de openbare instanties op dezelfde wijze hebben gehandeld als een hypothetische particuliere schuldeiser zou hebben gedaan, die niet akkoord zou gaan met niet-betaling en doeltreffende stappen zou ondernemen om de schuld in te vorderen, ook al zou dit een insolventieprocedure tot gevolg hebben.


La Commission aurait pu présenter les propositions législatives nécessaires à la mise en place d'un cadre réglementaire approprié sans pour cela anticiper sur les conclusions du groupe de travail présidé par de Larosière.

De Commissie had wetgevingsvoorstellen kunnen indienen die noodzakelijk zijn voor het tot stand brengen van de juiste juridische kaders zonder op de resultaten van de Larosière-groep vooruit te lopen.


Cela aurait pu plaire aux États membres qui ont du mal à respecter le pacte de stabilité et qui ont donc intérêt à jeter le voile sur le véritable niveau de leur dette publique.

Dit zou sommige lidstaten misschien goed uitkomen, omdat ze moeite hebben met de naleving van het Stabiliteitspact en daarom hun werkelijke situatie willen verbloemen, met name wat betreft de overheidsschuld.


68. regrette toutefois que, lors du sommet UE-Balkans occidentaux qui s'est tenu à Thessalonique le 21 juin 2003, l'occasion ait été manquée d'introduire dans le processus d'élargissement des options permettant une adhésion progressive - sans écarter la possibilité d'une adhésion pleine et entière -, alors que ce processus aurait pu concerner également, dans une perspective plus lointaine, les nouveaux voisins que sont l'Ukraine, l ...[+++]

68. betreurt echter dat op de top EU-westelijke Balkan-staten, die op 21 juni 2003 in Thessaloniki werd gehouden, de kans werd gemist om in het uitbreidingsproces opties voor niet-volledige lidmaatschappen - met uitzicht op volwaardig lidmaatschap - te betrekken, dat in de verre toekomst ook de nieuwe buurlanden Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland zal behelzen, waarmee eerste stappen op weg naar de verwezenlijking van het concept van een "Wider Europe" hadden kunnen worden aangekondigd;


67. regrette toutefois que, lors du sommet UE‑États des Balkans occidentaux qui s'est tenu à Thessalonique, l'occasion ait été manquée d'introduire dans le processus d'élargissement des options relatives à une adhésion progressive ‑ avec la possibilité d'une adhésion à part entière ‑, alors que ce processus aurait pu concerner également, dans une perspective plus lointaine, les nouveaux voisins que sont l'Ukraine, la Moldavie et le Belarus; e ...[+++]

67. betreurt echter dat op de top EU-westelijke Balkan-staten in Thessaloniki de kans werd gemist om in het uitbreidingsproces opties voor niet-volledige lidmaatschappen - met uitzicht op volwaardig lidmaatschap - te betrekken, dat in de verre toekomst ook de nieuwe buurlanden Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland zal behelzen, waarmee eerste stappen op weg naar de verwezenlijking van het concept van een "Wider Europe" hadden kunnen worden aangekondigd;


Cela signifie que le Conseil n’aurait pas pu être satisfait par la simple soumission d’un plan de restructuration mais qu’il estimait que sa mise en œuvre était véritablement nécessaire.

Hieruit blijkt dat de Raad niet tevreden was met alleen de indiening van een herstructureringsplan, maar echt verlangde dat het plan werd uitgevoerd.


La Commission a exprimé ses préoccupations dans sa lettre de mise en demeure de 2001, mais ce ne fut que la première étape d’un long processus d’argumentation et de contre-argumentation qui, s’il s’était poursuivi, aurait finalement pu conduire à une audition formelle et à une décision de la Cour de justice.

De Commissie heeft in haar aanmaningsbrief van 2001 uiting gegeven aan haar zorgen, maar dit was slechts de eerste stap in een lang proces van argumenten en tegenargumenten dat uiteindelijk, als het zou zijn voortgezet, wellicht had kunnen leiden tot een formele hoorzitting en een uitspraak van het Hof van Justitie.


Si le rôle de BNFL en tant que fournisseur principal de BE aurait pu, comme on pourrait s'y attendre, la placer dans une position de force en cas de négociations liées à une mise en liquidation judiciaire, son aptitude à brandir une menace crédible de suspension des livraisons de marchandises et de services à BE a été mise à mal par un certain nombre de facteurs.

Mocht door BNFL's rol als belangrijke leverancier van BE worden verwacht dat zij bij een insolventie in een stevige onderhandelingspositie terechtkwam, dan werden haar mogelijkheden voor een geloofwaardige dreiging om aan BE geen goederen en diensten meer te leveren, door een aantal factoren ondermijnd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise à mal et cela aurait pu conduire ->

Date index: 2021-02-10
w