Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mises en oeuvre suffisamment longtemps » (Français → Néerlandais) :

Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères explique que ce projet de loi régularise par la voie de ratification parlementaire de l'Arrangement l'application, déjà mise en oeuvre depuis longtemps en Belgique par les intéressés du secteur des dessins et modèles industriels, de la classification internationale pour les produits concernés.

De vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat dit wetsontwerp ertoe strekt de Overeenkomst door het Parlement te laten goedkeuren, teneinde de internationale classificatie voor tekeningen en modellen van nijverheid, zoals die in België al lang door de betrokkenen in de sector wordt toegepast, in de wet op te nemen.


Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères explique que ce projet de loi régularise par la voie de ratification parlementaire de l'Arrangement l'application, déjà mise en oeuvre depuis longtemps en Belgique par les intéressés du secteur des dessins et modèles industriels, de la classification internationale pour les produits concernés.

De vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat dit wetsontwerp ertoe strekt de Overeenkomst door het Parlement te laten goedkeuren, teneinde de internationale classificatie voor tekeningen en modellen van nijverheid, zoals die in België al lang door de betrokkenen in de sector wordt toegepast, in de wet op te nemen.


Art. 3. Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière qui, en tant que membres de la direction des unités spéciales, avaient droit à l'allocation de fonction visée à l'article XI. III.12, alinéa 1, 5°, PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26 mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police, sont réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit à cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette allocation aussi longtemps qu'ils continuent à ...[+++]

Art. 3. De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als lid van de directie van de speciale eenheden recht hadden op de functietoelage bedoeld in artikel XI. III.12, eerste lid, 5°, RPPol, en die in het raam van de tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden herplaatst naar een directie of dienst waardoor het recht op die toelage zou worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang zij deze functionaliteit blijven uitoefenen.


Art. 4. Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière qui, en tant que membres de la police des chemins de fer, avaient droit à l'allocation de fonction visée à l'article XI. III.12, alinéa 1, 6°, PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26 mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police, sont réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit à cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette allocation aussi longtemps qu'ils continuent à ...[+++]

Art. 4. De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als lid van de politie van de spoorwegen recht hadden op de functietoelage bedoeld in artikel XI. III.12, eerste lid, 6°, RPPol, en die in het raam van de tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden herplaatst naar een directie of dienst waardoor het recht op die toelage zou worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang zij deze functionaliteit blijven uitoefenen.


1. Ces trois centres étaient attendus depuis longtemps et on ne peut que saluer cette mise en oeuvre.

1. Er werd al lang uitgekeken naar die drie centra en we kunnen de oprichting ervan enkel toejuichen.


S'il est compréhensible qu'après les réformes successives des pensions, il faille parfois du temps pour finaliser le travail législatif et s'atteler ensuite à la mise en oeuvre de la nouvelle législation, nous devons cependant éviter que des personnes ne restent inutilement longtemps dans l'incertitude quant au montant définitif de leur pension.

Het is begrijpelijk dat er door de opeenvolgende pensioenhervormingen soms wat tijd nodig is om het wetgevend werk af te ronden en om daarna over te gaan tot de praktische uitvoering van nieuwe wetgeving. We moeten er tegelijk echter over waken dat mensen niet nodeloos lang in onzekerheid moeten verkeren over hun definitief pensioenbedrag.


Section II. - Mise en oeuvre du plan de redressement Art. 509. Aussi longtemps que l'entreprise d'assurance ou de réassurance n'a pas remédié à la situation visée à l'article 508, § 1, et sans préjudice des mesures visées au paragraphe 2 dudit article, la Banque peut à tout moment, et selon les modalités qu'elle détermine, requérir que l'entreprise mette en oeuvre tout ou partie du plan de redressement élaboré en application de l'article 204.

Afdeling II. - Uitvoering van het herstelplan Art. 509. Zolang de verzekerings- of herverzekeringsonderneming de toestand bedoeld in artikel 508, § 1, niet heeft verholpen, en onverminderd de maatregelen bedoeld in paragraaf 2 van het genoemde artikel, kan de Bank te allen tijde en volgens de modaliteiten die zij bepaalt, eisen dat de onderneming het met toepassing van artikel 204 opgestelde herstelplan geheel of gedeeltelijk uitvoert.


1º en ce qui concerne la mise en oeuvre de la réforme des polices, la neutralité budgétaire pour les communes ne peut emporter aucune forme de récompense pour les communes qui n'ont pas suffisamment investi dans la police par le passé, les moyens fédéraux de la gendarmerie doivent être répartis en fonction des clés de répartition régionales, l'on ne peut pas utiliser de modèle dégressif sans quoi les communes y perdront à terme, des moyens doivent être prévus pour garder en service le personnel ACS qui assure l'ap ...[+++]

1º de budgettaire neutraliteit voor de gemeenten bij de uitvoering van de politiehervorming mag geen beloning inhouden voor die gemeenten die in het verleden te weinig in de politie hebben geïnvesteerd, de verdeling van de federale rijkswachtmiddelen moet gebeuren in functie van de gewestelijke verdeelsleutels, er mag geen degressief model worden gehanteerd anders verliezen de gemeenten op termijn, er moeten middelen voorzien worden om het Gesco-burgerpersoneel dat instaat voor de administratieve ondersteuning van de lokale politie in dienst te houden, voor de vaststelling van de personeelsformaties moet er een realistisch financieringsk ...[+++]


Manifestement, la majorité n'envisage pas seulement de commettre des erreurs qu'il faudra corriger en recourant une nouvelle fois à l'article 195, elle ne maîtrise pas non plus suffisamment la mise en oeuvre technique de l'accord institutionnel.

Blijkbaar is de meerderheid niet alleen van plan fouten te maken, die dan moeten worden rechtgezet met nog eens een toepassing van artikel 195, maar ze heeft ook onvoldoende zicht op de technische uitwerking van het institutioneel akkoord.


La mise en oeuvre de la réforme des services de secours doit donc d'abord être financée par l'État fédéral aussi longtemps que nous n'atteignons pas une prise en charge des coûts de cinquante-cinquante.

De hervorming van de hulpdiensten moet dus eerst door de federale Staat worden gefinancierd, zolang de verhouding vijftig-vijftig niet werd bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mises en oeuvre suffisamment longtemps ->

Date index: 2024-11-11
w