Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mm les honorables députés seront » (Français → Néerlandais) :

Lorsque Mmes et MM. les honorables députés seront invités à voter sur cette question, j’espère qu’ils le feront sur la base de la discussion que nous aurons eue aujourd’hui et des arguments qui auront été avancés ici, et non pas sur la base d’éventuelles idées préconçues que vous pourriez avoir.

Wanneer de geachte afgevaardigden later hun stem gaan uitbrengen, hoop ik dat ze zich zullen laten leiden door de discussie van vandaag en de naar voren gebrachte argumenten en niet door eventuele vooropgezette meningen.


Dans ce contexte, les questions soulevées par l’honorable député seront étudiées en détail.

In dit verband worden de door het geachte Parlementslid aan de orde gestelde kwesties uitvoerig bestudeerd.


Les questions présentées par l’honorable député attirent l’attention de nombreuses parties prenantes et seront certainement examinées par la Commission.

De kwesties die de geachte afgevaardigde onder de aandacht brengt, hebben ook de aandacht van talloze belanghebbenden getrokken en zullen zeker ook door de Commissie in overweging worden genomen.


Je propose donc que nous donnions décharge à l’exécution du budget communautaire pour l’exercice financier 2005 et c’est sur cette décharge que les honorables députés seront invités à voter.

Om die reden is het voorstel van uw rapporteur kwijting te verlenen voor de communautaire begroting voor het jaar 2005, en dat is wat aan u zal worden voorgelegd in stemming.


L’honorable député n’ignore certainement pas que les deux colégislateurs sont désireux d’attribuer à la Commission un mandat lui permettant de collaborer avec les autorités réglementaires nationales au contrôle du marché des services d’itinérance dans le domaine de la communication de données, y compris les services SMS et MMS.

Het zal de geachte vraagsteller bekend zijn dat de twee wetgevingsinstanties van plan zijn de Commissie opdracht te geven om met medewerking van de nationale regelgevingsinstanties de markt voor roamingdiensten op het gebied van datacommunicatie, met inbegrip van SMS en MMS, te observeren.


Dès que les données nécessaires seront en ma possession, je ne manquerai pas de les communiquer directement à l'honorable membre. c) Le nouveau conseil communal n'a pu être installé au début du mois de janvier 1995 dans quatre communes, compte tenu que dans ces communes, un recours suspensif avait été introduit au Conseil d'Etat contre la décision de la députation permanente (c'est-à-dire contre une décision de la députation perman ...[+++]

Zodra deze gegevens in mijn bezit zullen zijn, zullen zij rechtstreeks aan het geacht lid worden medegedeeld. c) In vier gemeenten kon de nieuwe gemeenteraad begin januari 1995 nog niet geïnstalleerd worden omdat er een opschortend beroep werd ingediend bij de Raad van State tegen de uitspraak van de bestendige deputatie (dit is wanneer de bestendige deputatie de verkiezing vernietigt of de verdeling van de zetels onder de lijsten wijzigt), met name in: Ham-sur-Heure-Nalinnes, Saint-Georges-sur-Meuse, Middelkerke en Sint-Joost-Ten-Node. d) Met uitzondering voor de randgemeenten, bedoeld in artikel 7 van de wetten op het gebruik van de ta ...[+++]


A cet égard, je renvoie l'honorable membre aux deux questions orales posées en commission de la Chambre le 6 février 2001 par MM. les députés Luc Sevenhans (no 3315) et Martial Lahaye (no 3331) (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2000-2001, commission de la Défense nationale, 6 février 2001, C 375, p. 5). b) Les contrôles de 1999 et de 2000 ont donné lieu à l'appréciation suivante: «La comptabilité est tenue de façon exemplaire.

In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar twee recente mondelinge vragen gesteld in de Kamercommissie op 6 februari 2001 door de heren volksvertegenwoordigers Luc Sevenhans (nr. 3315) en Martial Lahaye (nr. 3331) (Integraal Verslag, Kamer, 2000-2001, commissie Landsverdediging, 6 februari 2001, C 375, blz. 5). b) De controles van 1999 en van 2000 hebben aanleiding gegeven tot de volgende beoordeling: «De boekhouding wordt op een voorbeeldige wijze gehouden.


En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'en application de l'arrêté royal du 9 juillet 1990 portant nomination des membres du Conseil consultatif des étrangers, MM. Lallemand, sénateur, et Bourgeois, député et ministre ont été nommés respectivement président et vice-président de ce conseil.

In antwoord op zijn vraag kan ik het geacht lid meedelen dat bij koninklijk besluit van 9 juli 1990 houdende benoeming van de leden van de Raad van advies voor vreemdelingen, de heren Lallemand, senator, en Bourgeois, volksvertegenwoordiger en minister respectievelijk tot voorzitter en ondervoorzitter werden benoemd van voornoemde raad.


Pour ce qui concerne sa question sur d'éventuelles initiatives du législateur, je crois tout d'abord utile d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que MM. les députés Fournaux et Mairesse ont déposé le 4 octobre 1995 déjà une proposition de loi réprimant certaines formes de tromperie sur le kilométrage indiqué au compteur des véhicules.

Wat zijn vraag naar eventuele wetgevende initiatieven betreft acht ik het allereerst nuttig om de aandacht van het geacht lid te vestigen op het feit dat door de heren volksvertegenwoordigers Fournaux en Mairesse reeds op 4 oktober 1995 een wetsvoorstel werd ingediend tot beteugeling van bepaalde vormen van bedrog met de kilometerstand van voertuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm les honorables députés seront ->

Date index: 2023-01-16
w