Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme de bethune expriment leur » (Français → Néerlandais) :

À l'instar d'autres membres de la commission, Mme de T' Serclaes et Mme de Bethune expriment leur mécontentement et leur déception quant au fait que la Chambre des représentants ne concrétisera plus, durant cette législature, la proposition de révision de l'article 22bis de la Constitution relatif aux droits de l'enfant qui fut déjà approuvée par le Sénat le 9 décembre 2004 (do c. Sénat, nº 3-265/1-4).

Zoals andere leden van de commissie, drukken mevrouw de T' Serclaes en mevrouw de Bethune hun ongenoegen en teleurstelling uit over het feit dat de Kamer van volksvertegenwoordigers het door de Senaat reeds op 9 december 2004 goedgekeurde voorstel tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet betreffende de rechten van het kind, tijdens de huidige legislatuur niet meer tot een goed einde zal brengen (zie stukken Senaat, nrs. 3-265/1-4).


− Monsieur le Président, je voudrais remercier les rapporteurs fictifs, en particulier M. Howitt, Mme Brepoels, Mme Brantner et Mme Jäätteenmäki, avec qui nous avons préparé ces amendements, qui permettent d’avoir un rapport qui rend pleinement compte des événements dont le Golfe est le théâtre, et qui expriment très clairement une position de notre Parlement face à la répression qui sévit dans cette région.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de schaduwrapporteurs, en met name de heer Howitt, mevrouw Brepoels, mevrouw Brantner en mevrouw Jäätteenmäki, bedanken, met wie wij deze amendementen hebben opgesteld; deze zorgen ervoor dat het verslag een volledig beeld geeft van de gebeurtenissen waarvan de Golf het toneel is, en ze geven het standpunt van ons Parlement over de repressie die deze regio teistert, heel duidelijk weer.


Notre contribution a permis d’élargir l’étendue des politiques prioritaires et soutenu les bases équilibrées posées par la rapporteure, Mme Balzani, en insérant un certain nombre de priorités solides et caractéristiques qui expriment les traditions du groupe PPE, à savoir le développement et la croissance pour l’Europe avec la recherche et l’innovation.

Onze bijdrage heeft meegeholpen aan een verbreding van de prioritaire beleidsgebieden, en de evenwichtige basis van de rapporteur, mevrouw Balzani, gesteund, door enkele sterke en onderscheidende prioriteiten toe te voegen die kenmerkend zijn voor de tradities van de Europese Volkspartij, namelijk de groei en ontwikkeling van Europa, samen met onderzoek en innovatie.


- Madame la Présidente, le rapport de Mme Andrikiené est un remarquable document de référence pour tous ceux qui s’expriment sur les droits de l’homme.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het verslag van mevrouw Andrikienė is een formidabel naslagwerk voor iedereen die iets wil zeggen over mensenrechten.


Les détresses vivantes qu'expriment Mme Lawal comme avant elle Mme Husseini et combien d'autres voix ignorées témoignent de la fracture caricaturale entre engagements et pratiques politiques et judiciaires dans certains pays d'Afrique.

Het schrijnende leed van mevrouw Lawal, en vóór haar mevrouw Husseini en wie weet hoeveel anderen, toont aan dat er in een aantal Afrikaanse landen een karikaturale wanverhouding bestaat tussen beloften enerzijds en de politieke en gerechtelijke werkelijkheid anderzijds.


J'ai donc été surprise d'apprendre que moins de trois mois plus tard, tant Mme Péry, au nom de la présidence, que Mme Diamantopoulou, au nom de la Commission, expriment un tout autre point de vue.

Ik heb dan ook met verbazing kennis genomen van het feit dat nog geen drie maanden daarna zowel mevrouw Péry, namens het voorzitterschap als mevrouw Diamantopoulou, namens de Commissie een totaal ander standpunt verwoorden.


Mme Lizin, en mission à l'étranger; Mme Mayence-Goossens, pour raisons personnelles; Mme de Bethune, MM. Hazette et De Decker, pour d'autres devoirs, et M. Foret, pour devoirs professionnels, demandent d'excuser leur absence à la séance de cet après-midi.

Mevrouw Lizin, met opdracht in het buitenland; mevrouw Mayence-Goossens, om persoonlijke redenen; mevrouw de Bethune, de heren Hazette en De Decker, wegens andere plichten, en de heer Foret, wegens beroepsplichten.


Mmes de Bethune et Hermans, MM. Brotchi, Noreilde, Roelants du Vivier, Van Overmeire et Willems, à l'étranger, Mme Jansegers, pour raison de santé, Mmes De Roeck, Kapompolé et Nyssens, M. Steverlynck, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: de dames de Bethune en Hermans, de heren Brotchi, Noreilde, Roelants du Vivier, Van Overmeire en Willems, in het buitenland, mevrouw Jansegers, om gezondheidredenen, de dames De Roeck, Kapompolé en Nyssens, de heer Steverlynck, wegens andere plichten.


Mmes de Bethune, Temmerman et Zrihen, MM. Destexhe, Dubié, Elsen et Van den Brande, à l'étranger, Mme Smet et M. Buysse, pour raison de santé, Mme Van dermeersch et M. Collignon, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: de dames de Bethune, Temmerman en Zrihen, de heren Destexhe, Dubié, Elsen en Van den Brande, in het buitenland, mevrouw Smet en de heer Buysse, om gezondheidsredenen, mevrouw Van dermeersch en de heer Collignon, wegens andere plichten.


Mmes Van dermeersch, Jansegers et Annane, pour raison de santé, Mme Crombé-Berton et M. Destexhe, à l'étranger, Mme de Bethune et MM. Chevalier et Wilmots, pour d'autres devoirs, M. Coveliers, pour devoirs de sa charge, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.

Afwezig met bericht van verhindering: De dames Van dermeersch, Jansegers en Annane, om gezondheidsredenen, mevrouw Crombé-Berton en de heer Destexhe, in het buitenland, mevrouw de Bethune en de heren Chevalier en Wilmots, wegens andere plichten, de heer Coveliers, wegens ambtsplichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme de bethune expriment leur ->

Date index: 2024-01-05
w