Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme de bethune lui avait " (Frans → Nederlands) :

À Mme Lizin, qui lui avait demandé s'il ne redoutait pas la croissance démographique de l'Allemagne, le premier ministre répond par la négative.

Op de vraag van mevrouw Lizin of de premier geen schrik heeft voor de demografische groei van Duitsland antwoord hij negatief.


Même si la loi ne l'y obligeait pas, Mme Sleurs avait tout de même demandé à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes de lui fournir un récapitulatif complet sur la présence de femmes dans les conseils d'administration des entreprises cotées en bourses et des entreprises publiques autonomes.

En ook al vereist de wet het niet, toch had zij aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen gevraagd om een volledige beschrijving op te stellen van de aanwezigheid van vrouwen in de raad van bestuur van de beursgenoteerde bedrijven en autonome overheidsbedrijven.


Le plaignant avait lui-même cité une question parlementaire et la réponse faite par Mme Kroes pour la Commission (55).

De klager had zelf een parlementaire vraag gesteld en het antwoord van mevrouw Kroes voor de Commissie aangehaald (55).


les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétaire globale ...[+++]

de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen n ...[+++]


L’une de mes électrices; Mme Nuttall, avait des difficultés pour obtenir un disque de parking pour handicapé en Allemagne: on lui a dit qu’elle devait habiter en Allemagne.

Een van mijn kiezers kreeg in eerste instantie geen blauwe parkeerkaart voor invaliden in Duitsland: mevrouw Nuttall kreeg te horen dat ze daarvoor in Duitsland moest wonen.


En octobre 2003, la UK High Court (tribunal de première instance du Royaume-Uni) a rejeté le recours de Mme Watts au motif que, même si c’est à tort que le PCT avait jugé que son cas n’entrait pas dans le champ d’application du traité CE, le reclassement de son cas début 2003 lui aurait permis de se faire opérer sans retard indu.

In oktober 2003 verwierp de Britse High Court haar beroep, op grond dat de PCT weliswaar ten onrechte had verklaard dat haar situatie buiten de werkingssfeer van het EG-Verdrag viel, maar dat de herbeoordeling van haar situatie begin 2003 betekende dat zij tijdig behandeling zou hebben gekregen.


- (NL) Monsieur le Président, Mme Klamt a dit tout à l’heure qu’elle n’avait pas été en mesure de contacter le rapporteur et je peux comprendre qu’elle hésite de plus en plus à décrocher son téléphone pour l’appeler ou à lui envoyer un courriel.

– Voorzitter, mevrouw Klamt zei eerder dat ze de rapporteur niet kon bereiken en ik begrijp best dat ze zo langzaamaan een beetje aarzelingen heeft om de telefoon te pakken of een e-mailtje te sturen.


M. Eduardo Zaplana, président de la Généralité de Valence, a récemment déclaré à la presse que Mme Loyola de Palacio, membre de la Commission, avait garanti le financement européen des travaux de la ligne à grande vitesse AVE Madrid-Valence, au cours d’un entretien qu’elle avait eu avec lui lors de la visite d’une délégation valencienne à Bruxelles, le 1 février dernier.

De president van de autonome regering van Valencia, Eduardo Zaplana, heeft onlangs ten overstaan van journalisten verklaard dat commissaris Loyola de Palacio hem, bij het bezoek dat een delegatie van Valencia op 1 februari jl. aan Brussel bracht, heeft verzekerd dat het HSL-project Madrid-Valencia door de Unie zou worden gesubsidieerd.


- Le ministre a déjà répondu à une question similaire que Mme de Bethune lui avait posée en décembre 2004.

- De minister antwoordde reeds op een gelijkaardige vraag die mevrouw de Bethune hem in december 2004 had gesteld.


Je voudrais aussi remercier Mme de Bethune qui avait déposé une proposition préalable à la nôtre et qui a accepté de se joindre à nous pour présenter un texte d'ensemble.

Ik dank ook mevrouw de Bethune die al een voorstel had ingediend en die bereid was zich bij ons voorstel aan te sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : qui lui avait     même     mme sleurs avait     plaignant avait     l'angle de leur     lui avait     mme nuttall avait     motif que même     pct avait     hésite de plus     l’heure qu’elle n’avait     membre     avait     similaire que mme de bethune lui avait     mme de bethune     bethune qui avait     mme de bethune lui avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme de bethune lui avait ->

Date index: 2024-02-28
w