Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme de bethune souligne toutefois » (Français → Néerlandais) :

Mme de Bethune souligne toutefois que c'est surtout le groupe-cible des consommateurs d'alcopops ­ c'est-à-dire les enfants, parfois de moins de 12 ans ­ qui pose problème, vu surtout les conséquences que la consommation fréquente d'alcool entraîne pour ces jeunes.

Mevrouw de Bethune onderstreept evenwel dat vooral de doelgroep bij alcoholpops ­ kinderen, soms zelfs jonger dan 12 jaar ­ het probleem vormt, vooral gelet op de gevolgen van frequent alcoholgebruik door deze jongeren.


Mme de Bethune souligne qu'actuellement, la situation évolue constamment.

Mevrouw de Bethune stipt aan dat de situatie momenteel voortdurend verandert.


Mme de Bethune souligne l'importance des droits de l'homme et de la liberté religieuse des minorités en Chine, et des Tibétains en particulier.

Mevrouw de Bethune onderstreept het belang van de mensenrechten en van de religieuze vrijheid van de minderheden in China, en in het bijzonder van de Tibetanen.


Mme de Bethune souligne que la terminologie utilisée dans la proposition de résolution à l'examen n'est certainement pas neutre et elle plaide pour le maintien du terme « accaparement des terres » qui a le mérite d'être clair.

Mevrouw de Bethune beklemtoont dat de terminologie in dit voorstel van resolutie zeker niet neutraal is en pleit voor het behoud van de term « land grab » omdat deze term duidelijk is.


Nous devrions aborder ce débat sans exaltation – Mme Ashton a souligné à juste titre certains éléments positifs; je soulignerai quant à moi la bonne, ou plutôt la meilleure, communication d’informations entre le Parlement et le service européen pour l’action extérieure – sans toutefois en dissimuler les déficiences, comme une voix aussi sensée que celle de Giorgio Napolitano, notre ancien collègue, président de la République itali ...[+++]

Dit debat moeten we aangaan zonder overdreven lofuitingen. Mevrouw Ashton heeft ons terecht gewezen op enkele positieve elementen. Ik denk daarbij met name aan de goede of, liever gezegd, betere informatievoorziening tussen het Parlement en de Europese Dienst voor extern optreden.


Le rapport de Mme Matias souligne toutefois à juste titre les aspects négatifs et les points sur lesquels nous nous devons de rassurer nos concitoyens.

Toch wordt in het verslag van mevrouw Matias ook terecht aandacht besteed aan de negatieve aspecten ervan en de punten waarover wij de burgers gerust moeten stellen.


Toutefois, ils doivent être impartiaux, comme souligné par les rapporteurs, Mme De Keyser et M. Salafranca.

Leden van het EP moeten zich echter onpartijdig opstellen, zoals dat benadrukt is door de rapporteurs mevrouw De Keyser en de heer Salafranca.


Toutefois, cette indépendance doit se traduire en une capacité pour les missions de coordonner une position unique avec les États membres et la Commission, de sorte que l’Union européenne parle d’une seule voix et qu’il n’y ait pas de fragmentation, comme l’a dit Mme De Keyser lorsqu’elle a souligné que certains problèmes avaient été rencontrés avec le Conseil de ministres.

Vanwege deze onafhankelijkheid moeten de missies echter in staat worden gesteld samen met de lidstaten en de Commissie tot één standpunt te komen, zodat de Europese Unie met een stem spreekt en er geen versplintering is, zoals Véronique De Keyser opmerkte toen ze erop wees dat er enkele problemen met de Raad van ministers zijn geweest.


Il est toutefois évident que l’Union européenne doit tirer parti de la reprise économique et de la dynamique de l’élargissement pour donner un nouvel élan à la stratégie de Lisbonne. Pour ce faire, elle doit se concentrer essentiellement sur certaines priorités telles que l’amélioration des investissements dans les réseaux et le savoir-faire technique, comme l’ont souligné plusieurs députés, Mme Grossetête, M. Szabó et bien d’autres encore, renforçant la compétitivité de l’industrie et des services et le prolongement de la vie professionnelle active.

Het lijdt evenwel geen twijfel dat de Europese Unie het economische herstel en de dynamiek van de uitbreiding moet aangrijpen om de strategie van Lissabon een nieuwe impuls te geven en de aandacht toe te spitsen op bepaalde prioriteiten. Zo noemden mevrouw Grossetête, de heer Szabó en anderen de versterking van de investeringen in technologische netwerken en kennis, de versterking van het mededingingsvermogen van de industrie en de dienstensector en de verlenging van het beroepsleven.


Mme de Bethune souligne que, traditionnellement, le document du gouvernement constitue la base des travaux.

Mevrouw de Bethune wijst erop dat het stuk van de regering traditioneel de basis van de werkzaamheden vormt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme de bethune souligne toutefois ->

Date index: 2023-07-08
w