Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme de coninck ayant déjà répondu » (Français → Néerlandais) :

1. Les propositions relatives aux projets pilotes doivent être transmises par les hôpitaux d'ici septembre prochain. a) Pourquoi avoir imposé aux hôpitaux un timing si court pour formuler leurs propositions? b) Combien de propositions ont été transmises à ce jour? c) Pourriez-vous donner la liste des hôpitaux ayant déjà répondu à l'appel à projet?

1. De ziekenhuizen moeten hun voorstellen voor een pilotproject tegen september indienen. a) Waarom hebt u de ziekenhuizen een zo korte termijn opgelegd voor de indiening van voorstellen? b) Hoeveel voorstellen zijn er al ingediend? c) Welke ziekenhuizen zijn al ingegaan op de oproep voor pilotprojecten?


Les personnes ayant répondu à la consultation sur l'examen à mi-parcours de l'UMC ont souligné que la technologie et la numérisation avaient déjà montré qu'elles avaient un rôle à jouer et pouvaient permettre de surmonter certains obstacles et de combler certaines lacunes que présentent actuellement les services financiers aux consommateurs.

De respondenten op de consultatie over de tussentijdse evaluatie van de KMU benadrukten dat technologie en digitalisering hun belang al hebben bewezen en een aantal belemmeringen en bestaande lacunes in de financiële diensten voor consumenten kunnen wegnemen.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Les premiers appels à propositions d'Horizon 2020 ont suscité un véritable engouement, plus de 17 000 propositions ayant déjà été présentées.

Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn: "Er is op de eerste oproepen voor Horizon 2020 enorm veel respons gekomen, er zijn al meer dan 17 000 voorstellen ingediend.


Quatrièmement, et je remercie le commissaire Piebalgs d’avoir déjà répondu à une de mes préoccupations dans sa réponse à Mme Keller, la Banque européenne d’investissement, de son côté, tient d’ores et déjà compte des remarques que je viens de formuler.

Ten vierde – en ik dank commissaris Piebalgs dat hij in zijn reactie aan mevrouw Keller al inging op een van mijn punten van zorg –: de Europese Investeringsbank neemt al deze factoren reeds in aanmerking.


Mme la vice‑présidente Viviane Reding a déjà organisé des débats à Cadix (Espagne), à Graz (Autriche) et à Berlin (Allemagne), M. le commissaire Andor ayant quant à lui tenu un débat à Naples (Italie).

In dat kader heeft vicevoorzitter Reding al discussies gevoerd in Cadiz (Spanje), Graz (Oostenrijk) en Berlijn (Duitsland) en is commissaris Andor in debat gegaan in Napels (Italië).


Je voudrais dire aussi à Mme Gebhardt, mais je crois que Mme Dati a déjà répondu, qu'il s'agit bien, en effet, de la criminalité lourde, sous des formes nouvelles, qui ne correspondaient peut-être pas à la définition trop stricte du crime organisé.

Ook moet ik tegen mevrouw Gebhardt zeggen, al geloof ik dat mevrouw Dati op dit punt ook al heeft gereageerd, dat wij hier praten over ernstige criminaliteit in nieuwe vormen die wellicht niet geheel overeenkomen met een al te strikte definitie van georganiseerde misdaad.


Mme Roithová a fait référence aux frais bancaires, et ma collègue Neelie Kroes a déjà répondu à cette question.

Mevrouw Roithová sprak over bankkosten en mijn collega Neelie Kroes heeft dat onderwerp al behandeld.


Ayant déjà répondu à des questions de la même veine au cours des quelques derniers mois et ayant exposé sa position au sein de la commission des pétitions en juin et juillet dernier, la Commission regrette de ne pas être en mesure d'ajouter grand-chose aujourd'hui aux informations qu'elle a déjà transmises au Parlement.

Aangezien de Commissie reeds meerdere keren op soortgelijke vragen heeft geantwoord in de laatste paar maanden en aangezien zij in juni en juli haar standpunt heeft uiteengezet voor de Commissie verzoekschriften, kan zij nu helaas niet veel nieuws toevoegen aan de inlichtingen die zij tot nu toe aan het Parlement heeft verstrekt.


C’est-à-dire qu’il existe une résolution du Parlement européen sur les conséquences des technologies militaires sur l’environnement datant de 1999, et, par rapport à ce problème précis, une série de questions écrites à la Commission, la première présentée par M. Sturdy, à laquelle a répondu M. Busquin, qui indiquait qu’aucune aide n’avait été sollicitée afin de mener une recherche sur cette question, et la deuxième, postérieure, présentée par Mme Lucas et ayant reçu une réponse de la commissaire Wallström, sur l’incidence du sonar de ...[+++]

Er bestaat bijvoorbeeld al een resolutie van het Europees Parlement uit 1999 over de gevolgen van de militaire technologie voor het milieu. Bovendien zijn er, met betrekking tot het specifieke thema dat wij vandaag bespreken, een aantal geschreven vragen aan de Commissie gesteld. De eerste vraag was afkomstig van de heer Sturdy en is beantwoord door de heer Busquin.


Les juges-rapporteurs ont estimé dans leurs conclusions qu'ils pouvaient être amenés à proposer à la Cour de mettre fin à l'affaire par un arrêt de réponse immédiate, la Cour ayant déjà répondu à une question préjudicielle analogue dans son arrêt n- 65/93 du 15 juillet 1993.

De rechters-verslaggevers hebben in hun conclusies geoordeeld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het Hof voor te stellen de zaak af te doen met een arrest van onmiddellijk antwoord, nu het Hof in het arrest nr. 65/93 van 15 juli 1993 op een soortgelijke prejudiciële vraag heeft geantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme de coninck ayant déjà répondu ->

Date index: 2021-03-21
w