Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme de schamphelaere souligne que cela fait déjà bien longtemps » (Français → Néerlandais) :

Mme De Schamphelaere souligne que cela fait déjà bien longtemps que l'engagement politique a été pris d'élaborer un tel statut pour le volontariat.

Mevrouw De Schamphelaere wijst erop dat er reeds lang politieke engagementen waren om een degelijk statuut voor het vrijwilligerswerk uit te bouwen.


Mme De Schamphelaere souligne que les partis francophones sont aussi privilégiés du fait que leurs listes peuvent compter 29 candidats, bien qu'il n'y ait que 22 sièges à conférer pour la Chambre dans la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde.

Mevrouw De Schamphelaere wijst erop dat de Franstalige partijen ook bevoordeligd zijn doordat hun lijsten 29 kandidaten mogen tellen, hoewel er in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde slechts 22 Kamerzetels te begeven zijn.


Mme De Schamphelaere fait remarquer que le projet de loi prévoit bien un tel accompagnement pour les victimes de harcèlement et elle ne comprend pas pourquoi cela ne serait pas possible pour les auteurs.

Mevrouw De Schamphelaere merkt op dat het wetsontwerp wel in een dergelijke begeleiding voorziet voor de slachtoffers van pesterijen en begrijpt niet waarom dit niet zou mogelijk zijn voor de daders.


Mme De Schamphelaere fait remarquer que le projet de loi prévoit bien un tel accompagnement pour les victimes de harcèlement et elle ne comprend pas pourquoi cela ne serait pas possible pour les auteurs.

Mevrouw De Schamphelaere merkt op dat het wetsontwerp wel in een dergelijke begeleiding voorziet voor de slachtoffers van pesterijen en begrijpt niet waarom dit niet zou mogelijk zijn voor de daders.


Cela fait maintenant bien longtemps que je souligne cette nécessité.

Ik wijs er al geruime tijd op dat dit noodzakelijk is.


Cela fait maintenant bien longtemps que je souligne cette nécessité.

Ik wijs er al geruime tijd op dat dit noodzakelijk is.


16. est bien conscient du fait que la Cour européenne des droits de l'Homme pourrait trouver une violation dans une affaire sur laquelle la Cour de justice de l'Union européenne a déjà statué et souligne que cela ne jetterait en aucun cas un doute sur la crédibilité de la Cour de justice de l'Union européenn ...[+++]

16. is zich duidelijk bewust van het feit dat het Europees Hof voor de rechten van de mens een inbreuk kan vaststellen in een zaak waarin het Europees Hof van Justitie al uitspraak heeft gedaan en benadrukt dat dit op geen enkele wijze een schaduw werpt op de geloofwaardigheid van het Europees Hof van Justitie als scheidsrechter in laatste instantie binnen het rechtsstelsel van de EU;


16. est bien conscient du fait que la Cour européenne des droits de l'Homme pourrait trouver une violation dans une affaire sur laquelle la Cour de justice de l'Union européenne a déjà statué et souligne que cela ne jetterait en aucun cas un doute sur la crédibilité de la Cour de justice de l'Union européenn ...[+++]

16. is zich duidelijk bewust van het feit dat het Europees Hof voor de rechten van de mens een inbreuk kan vaststellen in een zaak waarin het Europees Hof van Justitie al uitspraak heeft gedaan en benadrukt dat dit op geen enkele wijze een schaduw werpt op de geloofwaardigheid van het Europees Hof van Justitie als scheidsrechter in laatste instantie binnen het rechtsstelsel van de EU;


Bien que cela ne signifie pas que ces symboles n'existent plus – ils existaient déjà depuis bien longtemps sans jamais avoir été mentionnés comme tel dans les traités et continueront d'exister de la même façon –, il serait tout à fait logique que les textes qui définissent le statut juridico-politique de l'Union les mentionnent.

Weliswaar betekent dit niet dat deze symbolen niet meer bestaan - zijn bestonden reeds lang zonder als zodanig ooit in de Verdragen genoemd te zijn en zij zullen op dezelfde manier blijven bestaan, maar het zou volstrekt voor de hand liggen als zij werden genoemd in de teksten waarin het juridisch-politieke statuut van de Unie wordt vastgelegd.


La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme de schamphelaere souligne que cela fait déjà bien longtemps ->

Date index: 2021-12-02
w