Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme fischer boel selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le Gouvernement fait choix, pour les raisons qui précèdent, de ne pas suivre la proposition de classement des candidats, formulée par la commission de sélection et de désigner Mme Julie FISZMAN estimant que celle-ci apparaît, davantage que le candidat classé premier, à même de rencontrer les objectifs stratégiques fixés par le Gouvernement, de les traduire en objectifs opérationnels et d'en conduire la mise en oeuvre; le Gouvernement estime que la remarque, formulée par la commission de sélection, selon laquelle Mme Julie ...[+++]

Overwegende dat de Regering, omwille van voormelde redenen, ervoor kiest het door de selectiecommissie geformuleerde voorstel tot rangschikking van de kandidaten niet te volgen en Mevr. Julie FISZMAN aan te stellen, menende dat zij beter dan de als eerste gerangschikte kandidaat in staat lijkt de door de Regering vastgelegde strategische doelstellingen te halen, deze te vertalen in operationele doelstellingen en de uitvoering ervan in goede banen te leiden; de Regering is van oordeel dat de door de selectiecommissie geformuleerde opmerking dat Mevr. Julie FISZMAN haar vaardigheden op het vlak van people management verder ...[+++]


Considérant la lettre du 13 juillet 2011 de l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale (SELOR) adressée à la présidente du comité de gestion l'informant de la décision de la commission de sélection visée à l'article 7, § 3, de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 précité, selon laquelle les deux candidats, Mme Tania Dekens et de M. Peter Samyn, ont été classés « premier ex aequo » dans le groupe « apte ».

Overwegende de brief van 13 juli 2011 van de afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gericht aan de voorzitster van het Beheerscomité waarmede ze op de hoogte werd gebracht van de beslissing van de selectiecommissie bedoeld in artikel 7, § 3, van het bovengenoemde koninklijk besluit van 30 november 2003 dat de twee kandidaten, Mevr. Tania Dekens en de heer Peter Samyn, als « eerste ex aequo » in de groep « geschikt » werden gerangschikt.


La commission du contrôle budgétaire du Parlement européen a tenu une audition à laquelle Mme Fischer Boel, la commissaire de l'agriculture, a déclaré que tout cela était une exagération, et elle a écarté la chose en la minimisant.

Er is een hoorzitting geweest in de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement, mevrouw Fischer Boel, de landbouwcommissaris zegt dat dit allemaal overdreven is, ze minimaliseert het geheel.


Nous nous réjouissons de ces débats et, comme les honorables députés s’en rendront compte, cette Commission a travaillé dur afin de parvenir à une transparence totale en ce qui concerne les bénéficiaires des fonds communautaires, ce qui, selon elle, donne lieu à des débats politiques mieux éclairés, comme les bilans de santé de la politique agricole commune lancés par ma collègue, Mme Fischer Boel, plus tôt ce m ...[+++]

We zijn ingenomen met dergelijke discussies en zoals de geachte afgevaardigden wellicht weten heeft de Commissie er alles aan gedaan om te komen tot volledige transparantie wat betreft de begunstigden van EU-gelden. Dat zal naar onze mening leiden tot beter onderlegde beleidsdiscussies, zoals bijvoorbeeld de eerder deze maand in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid door mijn collega Marian Fischer Boel ingevoerde gezondheidscontroles.


- (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier ma collègue Mme Batzeli pour le travail qu’elle a réalisé, ainsi que Mme Fischer Boel pour les capacités d’écoute dont elle a fait preuve à partir de la communication.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil graag mijn collega, mevrouw Batzeli, bedanken voor haar werk en ook commissaris Fischer Boel voor haar luisterend oor tijdens de mededeling.


Mme Fischer-Boel a souligné qu'aucun État ne pouvait déroger, dans le cadre du règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil, à la règle selon laquelle les paiements à la surface s'effectuent avant le 1 décembre de chaque année, excepté en cas d'urgence.

Commissielid Fischer-Boel merkte op dat krachtens Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad niet kan worden afgeweken van de regel dat betalingen uit hoofde van de REAB worden uitgekeerd vanaf 1 december van elk jaar, behalve in urgente gevallen.


Dans le cadre de votre travail législatif annuel, qui formera par ailleurs l’aune à laquelle vous serez jugé, et en collaboration avec la commissaire compétente pour l’agriculture et le développement rural, Mme Fischer Boel, il est capital que vous entrepreniez certaines actions de base concrètes. Tout d’abord, vous devez financer de manière adéquate l’agriculture et renforcer les politiques de développement rural. Deuxièmement, vous devez adopter des mesures substantielles en vue d’éviter de perturber les revenus ...[+++]

U moet in het kader van uw jaarlijkse wetgevende activiteiten - op grond waarvan u trouwens ook beoordeeld zult worden - en in samenwerking met de bevoegde commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, mevrouw Fischer Boel, een aantal fundamentele en concrete acties ondernemen. Ten eerste moet u ervoor zorgen dat voldoende middelen beschikbaar komen voor de landbouw, evenals voor de ondersteuning van het beleid voor plattelandsontwikkeling. Ten tweede moeten er concrete maatregelen worden genomen om te voorkomen dat het landbo ...[+++]


6. est très préoccupé par l'ignorance et le manque de volonté de quelques commissaires désignés en ce qui concerne les portefeuilles qui leur ont été proposés, y compris dans le cas de M. Kovacs pour l'énergie, et est également préoccupé par des questions restées sans réponse au sujet de conflits d'intérêts en ce qui concerne Mme Kroes pour la concurrence et Mme Fischer Boel pour l'agriculture;

6. maakt zich ernstige zorgen over het gebrek aan kennis en betrokkenheid van sommige kandidaat-commissarissen bij de portefeuilles waarvoor zij zijn voorgedragen, waaronder de heer Kovács (Energie), en maakt zich ook zorgen over het feit dat mevrouw Kroes (Mededinging) en de heer Fischer Boel (Landbouw) vragen over belangenconflicten onbeantwoord hebben gelaten;


En mars 2007, organisation d'une mission commerciale de haut niveau en Inde de la commissaire, Mme Marianne Fischer Boel, accompagnée d'une délégation de chefs d'entreprise.

In maart 2007 organisatie van een handelsmissie op hoog niveau naar India onder leiding van commissaris Marianne Fischer Boel, die vergezeld zal worden door een delegatie van captains of industry.


Le Conseil souscrit à l'évaluation de M. Mandelson et de Mme Fischer Boel selon laquelle, dans l'ensemble, le résultat des négociations est acceptable, malgré certaines lacunes et le manque d'ambition des avancées obtenues sur plusieurs questions.

De Raad oordeelde, met de Commissieleden Mandelson en Fischer Boel, dat ondanks een aantal tekortkomingen en het uitblijven van reële vorderingen op diverse terreinen, het globale resultaat in het algemeen bevredigend te noemen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme fischer boel selon laquelle ->

Date index: 2024-07-14
w