Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme fischer-boel membre " (Frans → Nederlands) :

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a déclaré partager les vues fréquemment exprimées par de nombreux États membres sur l'importance des réformes de la PAC qui ont été menées à bien en 2003 et sur la nécessité de continuer à expliquer ces réformes tant à l'intérieur de l'Union européenne qu'au niveau international.

Commissielid Fischer-Boel deelde het standpunt van vele lidstaten dat de in 2003 bereikte hervormingen van het GLB belangrijk zijn en dat de GLB-hervormingen permanent moeten worden uitgelegd binnen de Europese Unie en op internationaal niveau.


Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, tout en prenant acte des préoccupations des États membres précités, a indiqué que la restructuration actuelle du COI, engagée à la fin de 2004, n'était pas achevée et a indiqué que le nouvel accord international sur l'huile d'olive venait tout juste d'entrer en vigueur, le 1 janvier 2006.

Commissielid Fischer-Boel nam nota van de bezorgdheid van de bovengenoemde lidstaten en verklaarde dat de huidige herstructurering van de IOR , waarmee eind 2004 een aanvang is gemaakt, nog steeds gaande is en dat de nieuwe Internationale Overeenkomst voor Olijfolie zojuist, op 1 januari 2006, in werking is getreden.


Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a annoncé au Conseil que son institution avait l'intention de fournir des orientations aux États membres sur le champ d'application du paquet "hygiène" (règlements (CE) nº 852/2004, n° 853/2004 et n° 183/2005) en ce qui concerne les exigences en matière d'éco-conditionnalité.

Commissielid Fischer Boel stelde de Raad in kennis van het voornemen van de Commissie om de lidstaten richtsnoeren te verstrekken in verband met het toepassingsgebied van het "pakket levensmiddelenhygiëne" (Verordeningen (EG) nr. 852/2004, 853/2004 en 183/2005), wanneer zij de randvoorwaarden uitvoeren.


Le plan d'action a été présenté par Mme Fischer Boel, membre de la Commission responsable de l'agriculture et du développement rural, et M. Piebalgs, membre de la Commission responsable du secteur de l'énergie.

Het actieplan werd gepresenteerd door Commissielid Fischer Boel, verantwoordelijk voor landbouw en plattelandsontwikkeling, en Commissielid Piebalgs, verantwoordelijk voor de energiesector.


Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a souligné que, après des consultations approfondies au sein de la Commission, il avait été conclu que, d'un point de vue juridique, les règlements précités prévoyaient des règles spécifiques et détaillées concernant la législation générale en matière de denrées alimentaires.

Commissielid Fischer Boel beklemtoonde dat na uitvoerig overleg in de Commissie is geconcludeerd dat, vanuit juridisch oogpunt, de bovengenoemde verordeningen specifieke en gedetailleerde voorschriften bevatten met betrekking tot de algemene levensmiddelenwetgeving.


J’ai déjà fait remarquer à plusieurs reprises, à Mme Fischer-Boel notamment, qu’en ce qui concerne la réforme des fruits et légumes et la viticulture, que même s’il existe des bases historiques dans ce cas-là, il y aura une nouvelle contradiction, une nouvelle discrimination pour les nouveaux pays membres.

Ik heb u – en mevrouw Fischer Boel – er al herhaaldelijk op gewezen dat de nieuwe lidstaten bij de hervormingen in de wijnbouw en de fruit- en groenteteelt het slachtoffer worden van een nieuw soort discriminatie. Dat daar historische precedenten voor bestaan, doet niet ter zake.


Finalement, dans mon rapport, j’ai essayé de tirer les leçons en ce qui concerne l’avenir de la politique agricole commune et je pense que ce qui est proposé par Mme Fischer-Boel, à savoir les enveloppes nationales, dans le cadre de la réforme de la viticulture, serait peut-être un bon exemple pour le bilan de santé de toute la future réforme car il est clair que pour les 27 pays membres tellement hétérogènes, il faut jouer davantage la carte de la subsidiarité, de la flexibilité.

Ik heb in mijn verslag geprobeerd iets te leren over toekomst van het landbouwbeleid. En ik geloof dat wat mevrouw Fischer Boel nu voorstelt – nationale enveloppen in het kader van de hervorming van de wijnbouw – misschien wel op alle hervormingen kan worden toegepast. Het is immers duidelijk dat je met 27 uiterst heterogene lidstaten vaker zult moeten teruggrijpen op subsidiariteit en flexibiliteit.


Je voudrais attirer l’attention de Mme Fischer Boel sur le risque considérable que courent les nouveaux États membres de voir les viticulteurs à faible revenu arracher de trop grandes quantités de vignes, ne faisant qu’exacerber les problèmes rencontrés dans ces pays.

Ik wijs de commissaris op het grote gevaar voor de nieuwe lidstaten van te veel rooien door slecht presterende wijnboeren, dat de problemen van de nieuwe lidstaten alleen maar zal verergeren.


Le rapport du Parlement européen soutient clairement les intérêts des nouveaux États membres et je demande dès lors à Mme Fischer Boel et à la Commission d’examiner ces propositions. En effet, une aide à la production énergétique est capitale dans les nouveaux pays membres également afin de préserver l’emploi.

Het verslag van het Europees Parlement steunt de belangen van de nieuwe lidstaten ondubbelzinnig, en daarom vraag ik mevrouw Fischer Boel en de Commissie om deze voorstellen in overweging te nemen, omdat steun aan energiedoeleinden uitermate belangrijk is in de nieuwe lidstaten, om banen te creëren.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, M. Graefe zu Baringdorf, pour son rapport, pour les propositions qu’il a faites et pour avoir accepté bon nombre des propositions déposées par les groupes politiques. Par ailleurs, je voudrais remercier la Commission elle-même et la commissaire, Mme Fischer Boel, pour leur communication équilibrée dans ce secteur et pour les scénarios alternatifs qu’elles présentent, des scénarios dans lesquels chaque État membre, en fonction de la str ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, danken voor zijn verslag en zijn voorstellen en ook omdat hij vele voorstellen van de politieke fracties heeft overgenomen. Anderzijds wil ik ook commissaris Fischer Boel bedanken voor haar evenwichtige mededeling over deze sector en voor de alternatieve scenario’s die zij voorstelt. Het zijn scenario’s waarin elke lidstaat zich kan terugvinden, afhankelijk van het specifieke karakter van zijn verzekeringsstelsels en zijn landbouw.




Anderen hebben gezocht naar : mme fischer-boel membre     mme fischer-boel     fischer boel membre     mme fischer     même     nouveaux pays membres     pays membres     nouveaux états membres     état membre     mme fischer-boel membre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme fischer-boel membre ->

Date index: 2022-12-24
w