Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme frédérique ries avait » (Français → Néerlandais) :

1. Exposé de Mme Frédérique Ries, secrétaire d'État aux Affaires européenes et aux Affaires étrangères, adjointe au ministre des Affaires étrangères

1. Uiteenzetting door de mevrouw Frédérique Ries, staatssecretaris voor Europese Zaken en voor Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de minister voor Buitenlandse Zaken


- Mme Frédérique Ries, secrétaire d'État aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjointe au ministre des Affaires étrangères, répondra au nom de M. Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères.

- Mevrouw Frédérique Ries, staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken, antwoordt namens de heer Louis Michel, vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken.


Echange de vues Echange de vues avec Mme Frédérique Ries, secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, sur les résultats du Conseil européen de Bruxelles des 25 et 26 mars 2004

Gedachtewisseling Gedachtewisseling met mevr. Frédérique Ries, staatssecretaris voor Europese Aangelegeheden en Buitenlandse Aangelegeheden, over de resultaten van de Europese Raad van Brussel van 25 en 26 maart 2004


Echange de vues Echange de vues avec Mme Frédérique Ries, secrétaire d'Etat aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, sur les résultats du Conseil européen des 25 et 26 mars 2004

Gedachtewisseling Gedachtewisseling met mevr. Frédérique Ries, staatssecretaris voor Europese Aangelegenheden en Buitenlandse Aangelegenheden, over de resultaten van de Europese Raad van 25 en 26 maart 2004


Les autorités belges m’ont signalé par lettre du 19 février 2004 que Mme Frédérique Ries avait été nommée au sein du gouvernement belge.

Bij schrijven van 19 februari 2004 hebben de Belgische autoriteiten mij medegedeeld dat Frédérique Ries benoemd is tot lid van de Belgische regering.


– Monsieur le Président, vous me permettrez tout d’abord de féliciter chaleureusement non seulement le Conseil mais aussi le rapporteur, bien sûr, Mme Roth-Behrendt, la Commission européenne, mes collègues rapporteurs fictifs et, en particulier, Frédérique Ries, pour ce travail que nous avons effectué.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe dat ik allereerst niet alleen de Raad maar natuurlijk ook de rapporteur, mevrouw Roth-Behrendt, de Europese Commissie, de andere schaduwrapporteurs en in het bijzonder mevrouw Ries van harte geluk wens met de werkzaamheden die wij samen hebben verricht.


2), p. 44976 à 44983, il y a lieu d'ajouter à la page 44976 le nom de Mme Frédérique Ries, qui a signé la loi d'assentiment en tant que Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes.

2), blz. 44976 tot 44983, dient op blz. 44976 de naam van Mevr. Frédérique Ries, die de instemmingswet als Staatssecretaris voor Europese Zaken heeft ondertekend, toegevoegd te worden.


- Mme Frédérique Ries, secrétaire d'État aux Affaires européennes et aux Affaires étrangères, adjointe au ministre des Affaires étrangères, répondra au nom de M. Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères.

- Mevrouw Frédérique Ries, staatssecretaris voor Europese Zaken en Buitenlandse Zaken, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken, antwoordt namens de heer Louis Michel, vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken.


- (IT) Monsieur le Président, Mme Frédérique Ries a eu raison de mener à bien cette conciliation interdisant l’utilisation de l’octabromodiphényléther et du pentabromodiphényl-éther.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ries heeft deze ontwerptekst inzake het verbod op het gebruik van octabroomdifenylether en pentabroomdifenylether goed door de bemiddelingsprocedure weten te loodsen.


Mme Ries a déjà dit qu’un compromis équilibré avait déjà été trouvé et il y a environ deux semaines, nous avons passé autant de temps à négocier la question que nous en passons aujourd’hui à en discuter.

Mevrouw Ries heeft gezegd dat er een evenwichtig compromis tot stand is gebracht. Ongeveer twee weken geleden hebben de onderhandelingen net zo lang geduurd als dit debat van vandaag zal duren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme frédérique ries avait ->

Date index: 2024-04-05
w