Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Demande en grâce
Délai de grâce
Faire grâce
Grâce
Jours de grâce
Libération
Pourvoi en grace
Prescription de peine
Procédure de grâce
Recours en grace
Recours en grâce
Relaxation
Réhabilitation
élargissement

Traduction de «mme grace » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délai de grâce | jours de grâce

respectdagen | respijtdagen


demande en grâce | recours en grâce

genadeverzoek | gratieaanvraag | gratieverzoek | verzoekschrift om gratie




prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce à son expérience professionnelle de 30 ans à la Commission européenne et ses trois mandats consécutifs comme Chef de Cabinet adjoint de l'ancienne Vice-Présidente et Commissaire Viviane Reding, qui était - durant son premier mandat - en charge de l'éducation et de la culture, Mme Hoffman apporte une importante expérience politique et institutionnelle pertinente pour son nouveau poste.

Met een ervaring van 30 jaar in de Europese Commissie en als plaatsvervangend Kabinetschef gedurende de drie opeenvolgende mandaten van voormalig Vicevoorzitter en Commissaris Viviane Reding, die tijdens haar eerste mandaat verantwoordelijk was voor onderwijs en cultuur, brengt Mw. Hoffmann veel relevante politieke en institutionele ervaring in haar nieuwe positie.


Mme CAPELLI Helena, à Grâce-Hollogne;

Mevr. CAPELLI Helena, te Grâce-Hollogne;


2° Les termes « Suppléant : M. Eric BRASSEUR, Directeur de l'I.E.P.S.C.F. de Grâce-Hollogne » sont remplacés par les termes « Mme Muriel PIETTE, Sous-Directrice de l'I.E.P.S.C.F. de Frameries » ;

2° De woorden « Plaatsvervanger : de heer Eric BRASSEUR, Directeur van het I. E.P.S.C.F. van Grâce-Hollogne » worden vervangen door de woorden « Mevr. Muriel PIETTE, Onderdirecteur van het I. E.P.S.C.F. van Frameries » ;


- la demande d'association de M. Mottard, R., notaire à la résidence de Grâce-Hollogne et de Mme Peters, A., candidat-notaire, pour former l'association « Roger MOTTARD Audrey PETERS », à la résidence de Grâce-Hollogne, est approuvée.

- is het verzoek tot associatie van de heer Mottard, R., notaris ter standplaats Grâce-Hollogne, en van Mevr. Peters, A., kandidaat-notaris, om de associatie "Roger MOTTARD Audrey PETERS", ter standplaats Grâce-Hollogne, te vormen, goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Peters, A. est affectée en qualité de notaire associée à la résidence de Grâce-Hollogne;

Mevr. Peters, A. is aangesteld als geassocieerd notaris ter standplaats Grâce-Hollogne;


Dans la vision stratégique présentée par votre prédécesseur, Mme Galant, il était clairement spécifié que les moyens dégagés grâce au transfert d'actifs non stratégiques seraient exclusivement consacrés à la réduction de la dette.

In de strategische visie die uw voorganger mevrouw Galant presenteerde wordt duidelijk gesteld dat de middelen die vrijkomen door de overdracht van niet-strategische activa exclusief zullen worden aangewend voor schuldafbouw.


Membres suppléants MM. : DUDJALIJA Patrick, à Charleroi; CROKAERT Eric, à Braine-le-Château; DESMET Björn, à Jabbeke; Mme HOUBRECHTS Edith, à Heers; MM. : HERBOTS Michaël, à Binche; CORNU Tangui, à Tournai; MOEST Benjamin, à Berchem-Sainte-Agathe; Mmes : PAPA Grace, à Ternat; RENARD Françoise, à Florennes; M. POPPE Daniel, à Bredene; Mmes : STALPAERT Pia, à Oudenburg; ANTENUCCI Sandra, à Fosses-la-Ville; M. MULS Xavier, à Wemmel.

Plaatsvervangende leden : De heren : DUDJALIJA Patrick, te Charleroi; CROKAERT Eric, te Kasteelbrakel; DESMET Björn, te Jabbeke; Mevr. HOUBRECHTS Edith, te Heers; De heren : HERBOTS Michaël, te Binche; CORNU Tangui, te Doornik; MOEST Benjamin, te Sint-Agatha-Berchem; Mevrn. : PAPA Grace, te Ternat; RENARD Françoise, te Florennes; De heer POPPE Daniel, te Bredene; Mevrn. : STALPAERT Pia, te Oudenburg; ANTENUCCI Sandra, te Fosses-la-Ville; De heer MULS Xavier, te Wemmel.


- Par arrêté royal du 2 février 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel de la province de Namur désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : M. Patrick Beullens, bachelier en informatique; Mme Fabienne Bigonville, chef de service administratif; M. Bernard Booms, agent technique; M. Gérard Bournonville, attaché spécifique (technicien); Mme Françoise Dubois, agent technique en chef; M. Jean-Pol Gaspard, bachelier en informatique; M. Joseph Graces, contremaître; Mme Geneviève Hincq, employée d'administration; M. Jean-Jacques Lenaerts, contremaître en chef; Mme Brigitte Libert, employée ...[+++]

- Bij koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden van de provincie Namen : Om 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse : De heer Patrick Beullens, bachelor informatica; Mevr. Fabienne Bigonville, administratieve dienstchef; De heer Bernard Booms, technisch beambte; De heer Gérard Bournonville, specifiek attaché (technicus); Mevr. Françoise Dubois, technisch hoofdbeambte; De heer Jean-Pol Gaspard, bachelor informatica; De heer Joseph Graces, meestergast; Mevr. Geneviève Hincq, kantoorbediende; De heer Jean-Jacques Lenaerts, hoofdmeestergast; Mevr ...[+++]


Par arrêté du Directeur général du 17 juin 2013, qui entre en vigueur le 24 juin 2013, Mme Grace PAPA, à Ternat, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, en remplacement de M. Luc DE VALCK, à Merchtem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 juni 2013, dat in werking treedt op 24 juni 2013, wordt Mevr. Grace PAPA, te Ternat, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de heer Luc DE VALCK, te Merchtem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Art. 4. Mmes Grace Winter, Sabrina Leurquin, Micheline Hardy et Isabelle Molhant, MM. Luc Jabon, Marc-Henri Wajnberg, Philippe Bourgueil, Stefan Liberski, Dany Habran et Joseph Rouschop sont désignés en qualité de membres effectifs de la Commission de sélection des films.

Art. 4. Mevrn. Grace Winter, Sabrina Leurquin, Micheline Hardy en Isabelle Molhant; de heren Luc Jabon, Marc-Henri Wajnberg, Philippe Bourgueil, Stefan Liberski, Dany Habran en Joseph Rouschop worden aangewezen tot effectieve leden van de Selectiecommissie voor films.




D'autres ont cherché : amnistie     demande en grâce     délai de grâce     faire grâce     jours de grâce     libération     pourvoi en grace     prescription de peine     procédure de grâce     recours en grace     recours en grâce     relaxation     réhabilitation     élargissement     mme grace     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme grace ->

Date index: 2020-12-26
w