Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme gérard rappelle également » (Français → Néerlandais) :

Mme Gérard rappelle également que le Conseil supérieur de la Justice a, dans l'exercice de sa compétence d'avis, pour but principal d'améliorer le fonctionnement de la justice.

Mevrouw Gérard wijst er ook op dat de Hoge Raad voor de Justitie met de uitoefening van zijn adviesbevoegdheid in de eerste plaats een verbeterde werking van het gerecht nastreeft.


Mme Gérard rappelle également que le Conseil supérieur de la Justice a, dans l'exercice de sa compétence d'avis, pour but principal d'améliorer le fonctionnement de la justice.

Mevrouw Gérard wijst er ook op dat de Hoge Raad voor de Justitie met de uitoefening van zijn adviesbevoegdheid in de eerste plaats een verbeterde werking van het gerecht nastreeft.


Mme Gérard rappelle qu'à l'exception des plaintes qui relèvent de la compétence de la commission d'Avis et d'Enquête réunie, les plaintes sont traitées de façon distincte par la commission francophone et la commission néerlandophone.

Mevrouw Gérard herinnert eraan dat met uitzondering van de klachten, waarvoor de verenigde Advies- en Onderzoekscommissie bevoegd is, alle klachten afzonderlijk door de Franstalige en de Nederlandstalige commissies behandeld worden.


Mme Gérard souligne également la nécessité de prévoir dans la loi une procédure d'urgence pour la formulation des avis concernant projets et propositions de loi, et ce afin de pouvoir s'adapter à la vie parlementaire.

Mevrouw Gérard benadrukt ook de noodzaak om in de wet een spoedprocedure op te nemen voor de formulering van adviezen over wetsvoorstellen en -ontwerpen, om zich te kunnen aanpassen aan het parlementaire leven.


Mme Gérard souligne également la nécessité de prévoir dans la loi une procédure d'urgence pour la formulation des avis concernant projets et propositions de loi, et ce afin de pouvoir s'adapter à la vie parlementaire.

Mevrouw Gérard benadrukt ook de noodzaak om in de wet een spoedprocedure op te nemen voor de formulering van adviezen over wetsvoorstellen en -ontwerpen, om zich te kunnen aanpassen aan het parlementaire leven.


Elle est parfois mortelle même, 197 000 décès par an, c’est rappelé par notre rapporteure, Mme McAvan, dans son exposé des motifs, comme elle a d’ailleurs rappelé, cet après-midi également, les épisodes dramatiques qui ont jalonné l’histoire en la matière.

Geneesmiddelengebruik is soms zelfs dodelijk: 197 000 keer per jaar, zoals onze rapporteur, mevrouw McAvan, in haar toelichting benadrukt, net zoals zij vanmiddag overigens ook heeft herinnerd aan de tragische episoden die de geschiedenis van deze sector hebben gekenmerkt.


Je voudrais rappeler également qu’en tant que jeunes députés en 1991, avec Mme Jäätteenmäki, nous avons participé à un vote sur des quotas relatifs à l’égalité des sexes.

Als jeugdige parlementsleden moesten mevrouw Jäätteenmäki en ik in 1991 stemmen over quota voor gelijkheid.


- Madame la Présidente, aujourd’hui, mes premiers mots de remerciement vont, bien entendu, à notre rapporteur, Marie Anne Isler Béguin, et également à mes collègues rapporteurs fictifs, Mme Lienemann et Mme Gutiérrez, pour les groupes PSE et PPE, avec qui, depuis deux ans - elles l’ont rappelé - nous n’avons cessé de tenter de convaincre la Commission, et surtout les États membres, dirai-je, de la pertinence de cette politique environnementale, qui soit initiée et contrôlée depuis Bruxelles.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn eerste dankwoorden gaan vandaag uiteraard naar onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, en ook naar mijn collega-rapporteurs voor advies, mevrouw Lienemann en mevrouw Gutiérrez-Cortines voor de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, met wie we twee jaar lang – zoals ze hebben gezegd – voortdurend hebben geprobeerd de Commissie, en vooral de lidstaten, te overtuigen van de relevantie van dit door Bru ...[+++]


Je vous rappelle également, à ce propos, le rapport que j’avais rédigé avec Mme Dury dans le cadre de la préparation du traité d’Amsterdam.

Ik herinner in dit verband ook aan het rapport dat ik samen met mevrouw Dury mocht schrijven ter voorbereiding van het Verdrag van Amsterdam.


Au-delà de ce constat - qui est le fruit du travail de mon prédécesseur, Mme Wulf-Mathies, et de mes collaborateurs qui étaient également les siens, je crois qu'il était juste de le rappeler - au-delà de ce constat donc, je peux également vous dire et vous confirmer qu'à la fin de l'année 1999, qui est aussi la dernière année de la période de programmation 1994-1999, ce sont 99 % des crédits qui ont été engagés et 75 % payés : des résultats toujours insuffisants, certes, mais qui marquent tout de ...[+++]

Naast die vaststelling - dit is het resultaat van het werk van mijn voorganger, mevrouw Wulf-Matthies en mijn medewerkers, die ook de hare waren - kan ik u bevestigen dat eind 1999, het laatste jaar van de programmaperiode 1994-1999, 99% van de kredieten was vastgelegd en 75% was betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme gérard rappelle également ->

Date index: 2023-07-18
w