Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme khadija rahim remercie avant » (Français → Néerlandais) :

Mme Khadija Rahim remercie avant tout le gouvernement belge et le Sénat belge d'avoir organisé la réunion d'aujourd'hui.

Mevrouw Khadija Rahim dankt in de eerste plaats de Belgische regering en de Belgische Senaat voor het belegggen van de vergadering van vandaag.


Mme Khadija RahimAfghan Learning Institute »)

Mevrouw Khadija RahimAfghan Learning Institute »)


Mme Hermans tient avant tout à remercier Mme Smet d'avoir collaboré à la proposition d'avis.

Mevrouw Hermans bedankt eerst en vooral mevrouw Smet voor haar medewerking aan het voorstel van advies.


Mme Hermans tient avant tout à remercier Mme Smet d'avoir collaboré à la proposition d'avis.

Mevrouw Hermans bedankt eerst en vooral mevrouw Smet voor haar medewerking aan het voorstel van advies.


Mme Franssen souligne la grande importance du projet de loi à l'examen et remercie la ministre, ses collaborateurs et l'ensemble du gouvernement pour les efforts qu'ils ont fournis et qui ont mené à la conclusion d'un accord juste avant l'expiration du délai ultime.

Mevrouw Franssen meent dat voorliggend wetsontwerp bijzonder belangrijk is en dankt de minister, haar medewerkers en de ganse regering voor de inspanningen die zij hebben geleverd, die hebben geleid tot een akkoord dat net vóór de ultieme deadline werd gesloten.


– (FI) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier avant tout le rapporteur, Mme Kallenbach, pour l'excellent texte qu'elle a rédigé.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil beginnen met de rapporteur, mevrouw Kallenbach, te bedanken voor het zeer goed opgestelde verslag.


Je voudrais, avant tout, remercier mes collègues et notamment les rapporteurs fictifs sur ce rapport, Mme Ferreira, le Professeur Trakatelllis, Mme Breyer, Mme Belohorská et Mme de Brún, pour l'excellente collaboration que nous avons entretenue depuis le début des travaux sur cette question, et cela remonte à 2003 déjà.

Allereerst wil ik mijn collega’s en heel in het bijzonder de schaduwrapporteurs van dit verslag, mevrouw Ferreira, professor Trakatellis, mevrouw Breyer, mevrouw Belohorská en mevrouw De Brún bedanken voor de uitstekende samenwerking sinds we ons in 2003 met deze kwestie bezig zijn gaan houden.


− (EN) Monsieur le Président, avant toute chose, permettez-moi de remercier le Parlement, et en particulier les trois rapporteurs – Mme Drčar Murko, Mme Doyle et Mme Westlund – pour les efforts considérables qu'elles ont accomplis et le temps qu'elles ont consacré à cet important paquet législatif.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik het Parlement, en vooral de drie rapporteurs - mevrouw Drčar Murko, mevrouw Doyle en mevrouw Westlund - bedanken voor de aanzienlijke inspanningen die ze zich hebben getroost en de tijd die ze hebben gewijd aan dit belangrijke pakket wetgevingsmaatregelen.


Avant d’entrer dans les détails, je voudrais remercier les rapporteurs fictifs des autres groupes, Mme Sommer, Mme Corbey, M. Maaten, Mme Evans, Mme Breyer, Mme Liotard et M. Blokland, pour leur contribution décisive et leur volonté de négocier, même dans les moments les plus difficiles.

Alvorens in te gaan op de details van het voorstel zou ik de schaduwrapporteurs van de andere fracties, de geachte collega’s Sommer, Corbey, Maaten, Evans, Breyer, Liotard en Blokland, willen danken voor hun doorslaggevende bijdragen en voor hun bereidheid te allen tijde de dialoog aan te gaan, ook wanneer het heel moeilijk werd.


Freitas (PPE-DE) - (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi avant tout de me concentrer sur le rapport de Mme Miguélez. Je tiens d’ailleurs à remercier Mme Miguélez, Mme Fraga Estévez et M. Varela pour leur participation, car ce rapport traite principalement de la situation du merlu austral et de langoustine au Portugal et en Espagne.

Freitas (PPE-DE). – (PT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, om te beginnen wil ik u erop wijzen dat ik me in deze interventie zal beperken tot het verslag van mevrouw Miguélez – en ik wil mevrouw Miguélez, mevrouw Estévez en de heer Varela graag bedanken voor de samenwerking bij het opstellen ervan – omdat dit verslag namelijk eerst en vooral betrekking heeft op heek en langoustine in Portugal en Spanje.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme khadija rahim remercie avant ->

Date index: 2024-07-28
w