Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme khattabi selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

M. De Gucht souscrit à la remarque de Mme Khattabi selon laquelle il est important de réfléchir à l'organisation pratique du processus.

De heer De Gucht is het eens met de opmerking van mevrouw Khattabi dat men moet nadenken hoe men een en ander praktisch moet organiseren.


M. De Gucht souscrit à la remarque de Mme Khattabi selon laquelle il est important de réfléchir à l'organisation pratique du processus.

De heer De Gucht is het eens met de opmerking van mevrouw Khattabi dat men moet nadenken hoe men een en ander praktisch moet organiseren.


Mme Dua souhaite en revenir à la remarque de Mme Gouzée selon laquelle la problématique environnementale n'est un sujet ni facile ni « sexy ».

Mevrouw Dua wil even terugkomen op de opmerking van mevrouw Gouzée over het feit dat de milieuproblematiek geen gemakkelijk onderwerp is en niet als « sexy » wordt beschouwd.


Mme Dua souhaite en revenir à la remarque de Mme Gouzée selon laquelle la problématique environnementale n'est un sujet ni facile ni « sexy ».

Mevrouw Dua wil even terugkomen op de opmerking van mevrouw Gouzée over het feit dat de milieuproblematiek geen gemakkelijk onderwerp is en niet als « sexy » wordt beschouwd.


Mme Laloy se rallie à l'observation de Mme Geerts selon laquelle les comités parlementaires compétents auraient dû être associés aux travaux du comité Pékin +10.

Mevrouw Laloy is het eens met de opmerking van mevrouw Geerts dat de bevoegde parlementaire comités betrokken hadden moeten zijn bij de werkzaamheden van het comité Peking +10.


Permettez-moi d’abonder dans le sens de la déclaration de Mme Meissner selon laquelle ce dont nous avons besoin, c’est d’une voix, d’un message unique, qui provienne non seulement des institutions de l’Union européenne, mais de tous les États membres de l’Union européenne.

Sta mij toe om de uitspraak van mevrouw Meissner te steunen, die zei dat we met één stem moeten spreken en een gemeenschappelijke boodschap moeten afgeven, een boodschap van niet alleen de EU-instellingen maar alle EU-lidstaten.


Je suis d’accord avec l’idée exprimée par Mme Jeggle selon laquelle il faut également soutenir le réseau de femmes travaillant dans les zones rurales en Europe à l’aide des mesures relevant du deuxième pilier de la PAC.

Ik schaar mij achter het idee van mevrouw Jeggle over een Europees netwerk van vrouwen op het platteland dat tevens wordt ondersteund via de maatregelen in het kader van de tweede pijler van het GLB.


Considérant que le Gouvernement fait choix, pour les raisons qui précèdent, de ne pas suivre la proposition de classement des candidats, formulée par la commission de sélection et de désigner Mme Julie FISZMAN estimant que celle-ci apparaît, davantage que le candidat classé premier, à même de rencontrer les objectifs stratégiques fixés par le Gouvernement, de les traduire en objectifs opérationnels et d'en conduire la mise en oeuvre; le Gouvernement estime que la remarque, formulée par la commission de sélection, selon laquelle Mme Julie ...[+++]

Overwegende dat de Regering, omwille van voormelde redenen, ervoor kiest het door de selectiecommissie geformuleerde voorstel tot rangschikking van de kandidaten niet te volgen en Mevr. Julie FISZMAN aan te stellen, menende dat zij beter dan de als eerste gerangschikte kandidaat in staat lijkt de door de Regering vastgelegde strategische doelstellingen te halen, deze te vertalen in operationele doelstellingen en de uitvoering ervan in goede banen te leiden; de Regering is van oordeel dat de door de selectiecommissie geformuleerde opmerking dat Mevr. Julie FISZMAN haar vaardigheden op het vlak van people management verder ...[+++]


Considérant la lettre du 13 juillet 2011 de l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale (SELOR) adressée à la présidente du comité de gestion l'informant de la décision de la commission de sélection visée à l'article 7, § 3, de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 précité, selon laquelle les deux candidats, Mme Tania Dekens et de M. Peter Samyn, ont été classés « premier ex aequo » dans le groupe « apte ».

Overwegende de brief van 13 juli 2011 van de afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid (SELOR) gericht aan de voorzitster van het Beheerscomité waarmede ze op de hoogte werd gebracht van de beslissing van de selectiecommissie bedoeld in artikel 7, § 3, van het bovengenoemde koninklijk besluit van 30 november 2003 dat de twee kandidaten, Mevr. Tania Dekens en de heer Peter Samyn, als « eerste ex aequo » in de groep « geschikt » werden gerangschikt.


8. La délégation de compétences à la Commission par le Conseil est confirmée par la déclaration de Mme Amendrup, selon laquelle, dans la pratique, le Conseil, sauf circonstances exceptionnelles, traite uniquement des problèmes vétérinaires, qu'ils touchent à la santé animale ou à la santé publique, lorsque l'intérêt politique prend le pas sur les compétences "techniques"du Comité vétérinaire permanent.

8. Het afschuiven van bevoegdheden van de Raad op de Commissie blijkt uit de verklaring van mevrouw Amendrup, volgens welke de Raad in de praktijk, behoudens uitzonderlijke omstandigheden, uitsluitend veterinaire kwesties met betrekking tot de dierlijke gezondheid of de volksgezondheid behandelt wanneer het politieke belang uitstijgt boven de "technische" bevoegdheden van het Permanent Veterinair Comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme khattabi selon laquelle ->

Date index: 2022-03-24
w