Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme la commissaire disait tout " (Frans → Nederlands) :

Mme la commissaire disait tout à l'heure que nous opérons un constat, mais ce qui nous intéresse évidemment c'est l'avenir.

De commissaris heeft eerder gezegd dat het hier om een verslag over het verleden gaat, maar wat ons nu het meest interesseert is natuurlijk de toekomst.


Mme Tanzarella ne pense pas qu'il faille faire le procès des propos de M. Prodi lorsqu'il disait « Tout, sauf les institutions », mais croit que sa pensée était différente de ce que l'Europe met en œuvre aujourd'hui.

Mevr. Tanzarella vindt niet dat men het proces moet maken van de uitspraak van de heer Prodi « Alles behalve de instellingen », maar denkt dat zijn idee verschilde van wat Europa vandaag uitvoert.


La ministre de l'Intérieur, Mme Turtelboom, souligne que l'amendement apporte une solution alternative qui tient compte des perspectives de carrière des commissaires visés tout en évitant un effet domino.

De minister van Binnenlandse Zaken, Mevrouw Turtelboom, wijst er op dat het amendement een alternatieve oplossing biedt waarbij enerzijds wordt rekening gehouden met de loopbaanperspectieven van de beoogde commissarissen maar anderzijds een domino-effect wordt vermeden.


La ministre de l'Intérieur, Mme Turtelboom, souligne que l'amendement apporte une solution alternative qui tient compte des perspectives de carrière des commissaires visés tout en évitant un effet domino.

De minister van Binnenlandse Zaken, Mevrouw Turtelboom, wijst er op dat het amendement een alternatieve oplossing biedt waarbij enerzijds wordt rekening gehouden met de loopbaanperspectieven van de beoogde commissarissen maar anderzijds een domino-effect wordt vermeden.


Mme Lambert le disait tout à l’heure, il y a des travaux spécifiques dans le travail domestique, et nous devons les identifier et les valoriser et en valoriser les compétences.

Zoals mevrouw Lambert zojuist heeft gezegd, vereist veel huishoudelijk werk bijzondere kwalificaties, en dat werk moeten we identificeren en bevorderen.


En outre, Mme la commissaire Reding, tout ce que vous avez fait, c’est de déclarer le 5 mars Journée européenne de l’égalité salariale, une annonce que vous avez faite le vendredi 4 mars.

Bovendien, mevrouw Reding, is het enige dat u gedaan hebt 5 maart uit te roepen tot Europese Equal Pay Day, iets wat u hebt aangekondigd op vrijdag 4 maart.


Je reviens à ce que disait Mme la Commissaire, l’Europe est plus que jamais à la croisée des chemins pour trouver de nouvelles voies et éviter une répétition des erreurs du passé, qui se révélerait absolument tragique.

Ik kom even terug op wat de commissaris zei: Europa staat meer dan ooit op een tweesprong, als het erom gaat nieuwe wegen te vinden en een herhaling van de fouten uit het verleden te voorkomen. Want het zou absoluut tragisch zijn als deze fouten opnieuw werden gemaakt.


D’autre part, comme Mme la commissaire Ferrero-Waldner le disait dans son intervention, nous devons fournir à présent un programme de réhabilitation et de reconstruction dans lequel nous devrions mobiliser toute une série de ressources budgétaires, en particulier des ressources supplémentaires, ainsi que M. van den Berg l’a fort bien dit à l’instant.

Aan de andere kant, zoals commissaris Benita Ferrero-Waldner in haar interventie al aangaf, moeten we een plan opstellen dat gericht is op herstel en wederopbouw, waarbij een hele serie begrotingsmiddelen gemobiliseerd dient te worden, met name in de vorm van additionele middelen, zoals de heer Van den Berg daarnet heel juist heeft opgemerkt.


D'autre part, lors des journées diplomatiques de septembre dernier, j'ai annoncé clairement mon souhait de compter plus de femmes dans les carrières extérieures de mon département et j'ai demandé à une femme diplomate, Mme Cristina Funès-Noppen, ambassadeur, commissaire spécial de la direction générale à la Coopération internationale, d'étudier toutes les possibilités d'y donner suite.

Anderzijds heb ik tijdens de diplomatieke dagen van september vorig jaar de wens geuit, dat meer vrouwen zouden kiezen voor de buitenlandse carrières van mijn departement. Ik heb aan een vrouwelijke diplomate, mevrouw Cristina Funès-Noppen, ambassadeur, bijzonder commissaris van de directie-generaal Internationale Samenwerking, gevraagd alle mogelijkheden te onderzoeken om hieraan gevolg te geven.


On connaît les effets néfastes d'une détention pour tout enfant quel qu'il soit, même s'il est détenu avec sa famille, et en particulier, comme le disait Mme Bouarfa, pour les enfants qui résidaient en Belgique depuis plusieurs années, qui étaient scolarisés et qui, du jour au lendemain, sont coupés de leur environnement scolaire et autres en vue de leur expulsion.

De nefaste gevolgen van opsluiting, voor welk kind dan ook, zelfs al wordt het samen met zijn gezin vastgehouden, zijn bekend. De gevolgen zijn vooral erg voor de kinderen die verschillende jaren in België verbleven, hier naar school gingen en van de ene op de andere dag van hun omgeving worden afgesneden met het oog op hun uitwijzing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme la commissaire disait tout ->

Date index: 2024-11-02
w