Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme lisa salomonowicz est nommée " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Dans l'article 7 de l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, les mots « M. Christian NOIRET, Directeur général adjoint, est désigné en qualité de Président suppléant » sont remplacés par les mots « Mme Lisa SALOMONOWICZ, Directrice générale, est désignée en qualité de Présidente suppléante ».

Art. 2. In artikel 7 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie voor de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, worden de woorden "de heer Christian NOIRET, adjunct-directeur-generaal, wordt tot Plaatsvervangend Voorzitter aangewezen" vervangen door de woorden « Mevr. Lisa SALOMONOWICZ, directeur-generaal, wordt tot Plaatsvervangend Voorzitster aangewezen".


Par arrêté royal du 12 novembre 2017 Mme Lisa VERSCHINGEL est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1, au titre d'attachée, à partir du 15 août 2017 et prise de rang au 15 août 2016.

Bij koninklijk besluit van 12 november 2017 wordt mevrouw Lisa VERSCHINGEL met ingang van 15 augustus 2017 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, met als titel attaché en ranginneming op 15 augustus 2016.


Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Directrice générale, Mme Lisa SALOMONOWICZ

Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Directeur-generaal, Mevr. Lisa SALOMONOWICZ


Article 1. A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la Commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par l'arrêté du 22 octobre 2009, les mots « Mme Lisa Salomonowicz, Directrice générale adjointe » sont remplacés par les mots « Mme Caroline Beguin, Directrice générale adjointe ».

Artikel 1. In artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij het besluit van 22 oktober 2009, worden de woorden « Mevr. Lisa SALOMONOWICZ, adjunct-directeur-generaal », vervangen door de woorden « Mevr. Caroline BEGUIN, adjunct-directeur-generaal ».


Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 avril 2010 formalise la désignation de Mme Lisa SALOMONOWICZ par mandat dans la fonction suivante : directrice générale de la Direction générale des Personnels de l'Enseignement subventionné de la Communauté française du Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 1 avril 2010 par application des articles 13 à 17 de l'arrêté du Gouvernement du 1 décembre 2006 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, et des Organismes d'intérêt public qui relèvent d ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april 2010, wordt Mevr. Lisa SALOMONOWICZ bij mandaat benoemd in het volgende ambt : directeur-generaal van de algemene dienst personeel van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16) vanaf 1 april 2010, met toepassing van de artikelen 13 tot 17 van het besluit van de Regering van 1 december 2006 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 novembre 2002, à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 1999 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de Secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux, 2 section, les termes « M. Michel Culot, second vice-président », Mme Isabelle Willems » et « Mme Virginie Vandeputte » sont remplacés respectivement par les termes « Mme Catherine Lemaitre, seconde vice-présidente », « M. Vincent Point » et « Mme Lisa Salomonow ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 november 2002 worden in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 1999 tot vaststelling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het Comité van Sector IX en het Comité voor de plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, 2 afdeling, worden de woorden « De heer Michel Culot, tweede ondervoorzitter », « Mevr. Isabelle Willems » en « Mevr. Virginie Vandeputte » respectievelijk vervangen door « Mevr. Catherine Lemaitre, tweede ondervoorzitster », « De heer Vincent Point » en « Mevr. Lisa Salomonowicz ».


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 décembre 1999, Mme Lisa Salomonowicz est nommée au grade d'attachée (catégorie du grade : administratif - groupe de qualification : 1) le 1 juillet 1999.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 december 1999, wordt Mevr. Lisa Salomonowicz op 1 juli 1999 benoemd in de graad van attaché (categorie van de graad : administratief - kwalificatiegroep : 1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme lisa salomonowicz est nommée ->

Date index: 2024-02-22
w