Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme nedelcheva paraissent également très » (Français → Néerlandais) :

Les propos tenus par Mme Nedelcheva paraissent également très crédibles et corroborent les informations que M. Sevenhans a lui-même pu recueillir auprès de contacts familiaux présents au Congo.

Ook de opmerkingen van mevrouw Nedelcheva klinken zeer geloofwaardig en bevestigen wat de heer Sevenhans via familiale contacten in Congo heeft vernomen.


Mme Sion a également très fort insisté sur ce point.

Ook mevrouw Sion is daarop heel diep ingegaan.


Mme Arena pense également que la société civile a un rôle très important à jouer dans le processus électoral mais aussi de manière générale en RDC.

Mevrouw Arena denkt ook dat het maatschappelijk middenveld een erg belangrijke rol te vervullen heeft in het verkiezingsproces, en ook meer algemeen in de DRC.


Mme Durant trouve également que la note de politique est très complète mais souhaite évoquer quelques problèmes ponctuels.

Mevrouw Durant is eveneens van oordeel dat het om een zeer complete beleidsnota gaat en wenst enkele punctuele problemen aan te brengen.


Mme Bethune tient également à citer un passage d'un e-mail du mouvement pour la paix francophone « CAPD » (Coordination nationale d'action pour la paix et la démocratie) : « La décision très subite de régionaliser les ventes d'armes a surpris jusqu'au milieu d'avertis.

Mevrouw de Bethune houdt eraan ook te citeren uit een e-mail van de Franstalige vredesbeweging « CAPD » (Coordination nationale d'action pour la paix et la démocratie) : « La décision très subite de régionaliser les ventes d'armes a surpris jusqu'au milieu d'avertis.


Cela a également été très clair lors de la mission que nous avons effectuée en Bulgarie et en Roumanie, et je tiens à en remercier mes collègues roumains, M. Marinescu, M. Enciu et Mme Weber, ainsi que mes collègues bulgares, M. Kovatchev et Mme Nedelcheva.

Dat is ook gebleken tijdens onze missie in Bulgarije en Roemenië, waarvoor ik mijn Roemeense collega's, de heer Marinescu, de heer Enciu en mevrouw Weber, en de Bulgaarse collega's, de heer Kovatchev en mevrouw Nedelcheva, wil bedanken.


Je pense que c’est très symbolique et il est aussi très symbolique que nous puissions, en ce jour, débattre de ces questions d’actualité très importantes grâce à la rapporteure, Mme Nedelcheva dont le rapport montre un grand soutien pour le travail de la Commission en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes et se concentre sur des questions importantes que la Commission a mises en évidence et continuera à mettre en évide ...[+++]

Dat is zeer symbolisch, net als het feit dat wij vandaag dankzij de rapporteur, Mariya Nedelcheva, in debat kunnen gaan over deze zeer belangrijke kwesties die op de agenda staan. In haar verslag wordt het werk van de Commissie ten behoeve van gendergelijkheid in grote mate ondersteund.


Je suis d'accord avec Mme Fischer Boel et M. Goepel sur le fait que les plafonds sont également très importants.

Ik ben met mevrouw Fischer Boel en de heer Goepel eens dat de plafonds ook erg belangrijk zijn.


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, la Commission est reconnaissante d'avoir la possibilité de discuter de ces problèmes importants avec le Parlement européen aujourd'hui, et je suis également très reconnaissant du rapport et de la contribution de Mme Frassoni, qui contiennent quelques éléments de grande valeur.

− (DE) Mijnheer de voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, de Commissie is dankbaar voor de gelegenheid deze belangrijke problemen vandaag met het Europees Parlement te kunnen bespreken, en ik ben mevrouw Frassoni zeer dankbaar voor haar rapport en haar bijdrage die waardevolle punten bevat.


- (EL) Monsieur le Président, je pense que la communication de la Commission aborde une question très intéressante et que le rapport de Mme Napoletano renferme également de très bonnes idées et propositions.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, in de mededeling van de Commissie wordt mijns inziens een zeer interessant thema behandeld. Ook in het verslag van mevrouw Napoletano staan goede ideeën en voorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme nedelcheva paraissent également très ->

Date index: 2022-03-04
w