Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme nyssens et moi avons déposé » (Français → Néerlandais) :

Vu l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1885 étendant aux fonctions civiles de l'Etat, l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La Croix Civique de 2e classe pour 35 années de service est conférée aux agents désignés ci-après à la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie et Invalidité, - avec prise de rang le 15 novembre 2014 : - Mme DUYM Myriam, assistant administratif - avec prise de rang le 8 avril 2014 : - ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1885 waarbij het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken toepasselijk wordt gemaakt op de burgerlijke Rijksbedieningen; Op voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het Burgerlijk Kruis 2e klasse voor 35 jaar dienst wordt verleend aan de volgende ambtenaren bij de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, - met ranginneming op 15 november 2014 : - Mevr. DUYM Myriam, adm ...[+++]


– (NL) Madame la Présidente, demain, nous voterons sur la proposition de résolution relative à la conférence de Nagoya et, dans mon allocution, je voudrais attirer l’attention sur l’amendement n° 1 que Mme de Lange et moi avons déposé au nom de nos deux groupes.

- Voorzitter, morgen stemmen wij over de ontwerpresolutie voor de Nagoya-conferentie en ik wil graag met deze interventie aandacht vragen voor amendement 1.


Naturellement, les amendements que mon collègue, M. Wojciechowski, et moi avons déposé, qui visent à modifier radicalement la PAC, ont également été rejetés par la commission de l'agriculture et du développement rural.

Natuurlijk zijn de amendementen die mijn collega de heer Wojciechowski en ik hebben ingediend, die een radicale wijziging van het GLB beogen, ook door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling verworpen.


Mme Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche, a quant à elle tenu les propos suivants: «L'accord conclu aujourd'hui découle du plan d'action pour l'Atlantique que nous avons établi ce mois-ci.

Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme zaken en visserij, voegde daaraan toe: "Deze overeenkomst bouwt voort op het Atlantisch actieplan dat wij deze maand hebben gepresenteerd.


- (ES) Monsieur le Président, Mme McCarthy et moi avons déposé, au nom du groupe socialiste, un total de 25 amendements à la proposition de directive sur le crédit aux consommateurs, pour laquelle M. Wuermeling est rapporteur.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie van de Partij van de Europese Sociaal-Democraten hebben mevrouw Arlene McCarthy en ik 25 amendementen ingediend op het voorstel voor een richtlijn betreffende consumentenkrediet, waarvoor de heer Wuermeling rapporteur is.


Étant donné que le vote doit avoir lieu demain, je voudrais une fois encore demander à la Commission comment il faut s’y prendre, au vu des très nombreux amendements que nous avons sous les yeux, relatifs pour la plupart à l’interopérabilité, que M. Rocard et d’autres ont déposés, ainsi que Mme Kauppi et moi-même.

Daarom wil ik met het oog op de stemming van morgen de Commissie nogmaals vragen hoe we daarvoor kunnen zorgen, want er liggen nu tal van voorstellen. Het gaat in hoofdzaak om de amendementen die op het gebied van interoperabiliteit zijn ingediend, door de heer Rocard en anderen en door mevrouw Kauppi en mijzelf.


Ce n'est pas une surprise pour moi compte tenu des efforts consentis tant par la Commission que par nos partenaires dans les États membres», a déclaré Mme Hübner, qui a ajouté: «Nous avons démontré l'efficacité de cette politique.

Ik verbaas me er helemaal niet over dat 2005 een bijzonder goed jaar is geweest gezien het harde werk dat zowel de Commissie als onze partners in de lidstaten hebben verricht”, zei commissaris Hübner en zij voegde er nog aan toe: ”wij hebben bewezen dat dit beleid tot resultaten leidt.


Après en avoir discuté avec Mme Roth-Behrendt, nous avons déposé l'amendement 51 à l'article 5 en guise de compromis.

Na overleg met mevrouw Roth-Behrendt hebben wij, bij wijze van compromis, amendement 51 op artikel 5 ingediend.


Mme Nyssens et moi avons déposé une proposition de loi visant à étendre aux tribunaux de police et de justice de paix la formule des juges de complément, laquelle a fait ses preuves à l'échelon des tribunaux de première instance.

Mevrouw Nyssens en ikzelf hebben een wetsvoorstel ingediend om de formule van toegevoegde rechters uit te breiden tot de politierechtbanken en de vredegerechten.


MM. Mahoux, Istasse et Mme Nyssens ont dès lors déposé un amendement, qui propose que la loi entre en vigueur huit mois après sa publication au Moniteur belge.

De heren Mahoux en Istasse en mevrouw Nyssens hebben bijgevolg een amendement ingediend ertoe strekkend dat de wet acht maanden na publicatie in het Belgisch Staatsblad in werking treedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme nyssens et moi avons déposé ->

Date index: 2023-10-31
w