Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme onkelinx compatit tout autant » (Français → Néerlandais) :

Art. 25. Sont désignés, sur proposition du Parlement de la Communauté française, en qualité de membres observateurs, comme représentant toutes les tendances idéologiques et philosophiques telles que définies à l'article 3 de la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et philosophiques : - M. Vincent JAMMAERS pour le MR; - M. Alain ONKELINX pour le PS; - Mme Perrine LEDAN pour ECOLO; - Mme Gersende CHARPENTIER pour le CDH.

Art. 25. Worden aangesteld, op voorstel van het Parlement van de Franse Gemeenschap, in de hoedanigheid van waarnemer, als vertegenwoordiger van alle ideologische en filosofische strekkingen zoals bepaald in artikel 3 van de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt : - de heer Vincent JAMMAERS voor de « MR »; - de heer Alain ONKELINX voor de « PS »; - Mevr. Perrine LEDAN voor « ECOLO »; - Mevr. Gersende CHARPENTIER voor de « CDH ».


La commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «Je suis ravie de voir que la Berlinale apprécie ces films tout autant que nous. Le festival est une plate-forme extraordinaire tant pour les réalisateurs européens que pour le programme MEDIA.

Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken, zei hierover: "Ik ben verheugd dat men deze films op de Berlinale net zo apprecieert als wij; het festival is een geweldig platform voor Europese cineasten en ook voor het Media-programma, en hopelijk zal dat nog lang zo blijven.


Tout simplement, Monsieur Leterme, parce que j’ai eu le privilège de travailler avec vos ministres, Mmes Onkelinx et Milquet, et que je suis conscient des efforts qu’elles ont faits, ainsi que leurs équipes, pour faire avancer le programme social dans des circonstances aussi difficiles et au sein d’un Conseil aussi insensible à l’Europe sociale que celui que nous avons malheureusement à l’heure actuelle.

Dat komt gewoon, mijnheer Leterme, omdat ik het voorrecht heb gehad om samen te werken met uw ministers, mevrouw Onkelinx en mevrouw Milquet, en ik mij bewust ben van hun inzet en die van hun teams om de sociale agenda onder de huidige moeilijke omstandigheden te bevorderen, in een Raad als die welke we nu helaas hebben, die zich zo weinig bekommert om het sociale Europa.


L’assignation à résidence de Mme Liu Xia et celle de nombreux défenseurs des droits de l’homme en Chine depuis le 8 octobre dernier nous inquiète tout autant qu’elle nous déçoit, et nous la condamnons.

Het huisarrest van mevrouw Liu Xia en dat van talrijke mensenrechtenactivisten in China sinds 8 oktober verontrust ons niet alleen, maar is ook een teleurstelling en wij veroordelen het.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «En cas de tremblement de terre, d’incendie de forêt ou d’inondations, nous devons déployer toutes les ressources disponibles pour sauver autant de vies que possible et fournir des services de secours d’urgence.

De met de Digitale Agenda belaste vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw Neelie Kroes, verklaarde: "Wanneer zich een aardbeving, bosbrand of overstroming voordoet, moeten we alle beschikbare middelen inzetten om zoveel mogelijk mensen te redden en urgente nood- en reddingsdiensten te leveren.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la question posée par Mme Karamanou concerne tout autant le problème urgent de la pollution du Danube que, dans sa seconde partie et d'une manière plus générale, la menace persistante qui pèse sur l'environnement dans l'ensemble de la Communauté.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de vraag van mevrouw Karamanou gaat zowel over het urgente probleem van de Donauvervuiling, als meer algemeen - in het tweede deel - over de aanhoudende milieubedreiging in heel de Gemeenschap.


Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz et Mme Céline Fremault) visant à autoriser les commerçants, traiteurs et restaurateurs à conditionner, stocker, traiter et commercialiser tout gibier, pour autant qu'ils puissent en établir la provenance et en prouver la détention régulière.

Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz en Mevr. Céline Fremault) ertoe strekkende de handelaars, traiteurs en restauranthouders toe te staan alle wild te verpakken, op te slaan, te verwerken en in de handel te brengen voorzover zij de herkomst kunnen aantonen en kunnen bewijzen dat ze het regelmatig in hun bezit hebben.


Dans sa réponse, Mme Onkelinx a indiqué que la Belgique, tout comme les deux autres pays du Benelux, avait fermement insisté pour que la société civile soit associée à ce débat".

In haar antwoord merkte mevrouw Onkelinx op dat zowel België als de andere twee Beneluxlanden er al sterk op hebben aangedrongen dat de maatschappelijke organisaties bij dit overleg worden betrokken".


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, autant il y a vraiment tout lieu de se féliciter de cette question et de la résolution présentée par Mme Jackson au sujet de la position de l'Union à la Conférence de New Delhi sur les changements climatiques, autant sa présentation tardive nous laisse dubitatifs sur sa propre ambition.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hoewel we ronduit blij mogen zijn met deze vraag en de door mevrouw Jackson voorgelegde resolutie over het standpunt van de Unie tijdens de Conferentie van New Delhi over klimaatverandering, vragen wij ons gezien de late indiening af wat het doel ervan is.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, autant il y a vraiment tout lieu de se féliciter de cette question et de la résolution présentée par Mme Jackson au sujet de la position de l'Union à la Conférence de New Delhi sur les changements climatiques, autant sa présentation tardive nous laisse dubitatifs sur sa propre ambition.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hoewel we ronduit blij mogen zijn met deze vraag en de door mevrouw Jackson voorgelegde resolutie over het standpunt van de Unie tijdens de Conferentie van New Delhi over klimaatverandering, vragen wij ons gezien de late indiening af wat het doel ervan is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme onkelinx compatit tout autant ->

Date index: 2021-05-23
w