Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme oomen-ruijten parce » (Français → Néerlandais) :

− (IT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Oomen-Ruijten parce que je crois que jeter les bases d’un objectif aussi important que celui d’un système européen commun de pensions, tout en respectant dûment le principe de subsidiarité, est un pas important vers une véritable intégration sociopolitique.

− (IT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten gestemd, omdat ik van mening ben dat het leggen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, van de grondslagen voor een belangrijk doel als een gemeenschappelijk Europees pensioenstelsel, een belangrijke stap vooruit is op weg naar een echte sociaal-politieke integratie.


- (ES) Madame la Présidente, je vais continuer là où M. Őry s’est arrêté, parce que je voudrais exprimer les mêmes inquiétudes et les mêmes satisfactions et je voudrais également féliciter la commission et la rapporteure, Mme Oomen-Ruijten, d’avoir été si courageux et d’être entrés dans ce champ de mines avec conviction et la volonté d’avancer et d’arriver à lever les obstacles face auxquels nous nous trouvons.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zal doorgaan waar de heer Őry is geëindigd, want ik wil uiting geven aan dezelfde zorgen en dezelfde gevoelens van tevredenheid, en ook ik wil de commissie en de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten, feliciteren met de moed die zij hebben getoond en met het feit dat zij dit mijnenveld hebben betreden met de vaste wil om vooruitgang te boeken en de bestaande belemmeringen weg te nemen.


Je voudrais remercier Mme Oomen-Ruijten pour son important travail, mais je regrette que notre groupe politique ne puisse pas se prononcer en faveur de ce rapport dans sa forme finale, parce que sur la question la plus basique réglementée par la nouvelle directive, à savoir les conditions qui régissent l’acquisition des droits à la retraite complémentaire, le rapport aggrave la proposition initiale de la Commission en demandant une période de stage de cinq ans au lieu de deux ans et une limite d’âge minimum de 25 ans au lieu de 21 ans ...[+++]

Ik wil mevrouw Oomen-Ruijten van harte bedanken voor haar belangrijke werk, maar tot mijn spijt kan mijn fractie niet instemmen met het definitieve verslag. Ten aanzien van het inhoudelijk belangrijkste vraagstuk dat met de nieuwe richtlijn wordt geregeld, dat wil zeggen de voorwaarden voor het verwerven van aanvullende pensioenrechten, zet het verslag een stap achteruit in vergelijking met het oorspronkelijk voorstel van de Commissie. Het vraagt immers om een vijfjarige wachttijd in plaats va ...[+++]


- (CS) Honorables membres, ce débat peut certainement être considéré comme un succès, parce que, selon de nombreux points de vue, il a réussi à clarifier l’objectif central de l’approche de Mme Oomen-Ruijten dans son rapport.

- (CS) Geachte afgevaardigden, dit debat kan ongetwijfeld als een succes worden beschouwd, omdat men er in velerlei opzicht in geslaagd is om de strekking van de door mevrouw Oomen-Ruijten in haar verslag gevolgde aanpak te verduidelijken.


Pour conclure, je voudrais répondre à Mme Oomen-Ruijten parce qu'elle m'a posé une question concernant les propositions ayant trait aux incinérateurs de grande taille.

Tenslotte zou ik de vraag van mevrouw Oomen-Ruijten over de voorstellen betreffende de grote verbrandingsinstallaties willen beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme oomen-ruijten parce ->

Date index: 2022-08-30
w