Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme reding indiquent clairement " (Frans → Nederlands) :

La lettre de M. Barroso et la déclaration de Mme Reding indiquent clairement que cette question relève de la souveraineté nationale.

Uit de brief van de heer Barroso en de verklaring van mevrouw Reding blijkt duidelijk dat deze zaak binnen de nationale soevereiniteit valt.


Mme Lijnen indique que les travaux ont clairement montré que l'Open Vld désapprouve l'instauration de quotas dans les conseils d'administration des entreprises cotées en bourse.

Mevrouw Lijnen wijst erop dat uit de werkzaamheden duidelijk gebleken is dat OpenVLD geen voorstander is van het invoeren van quota in de raden van bestuur van beursgenoteerde bedrijven.


Mme Fatma Pehlivan, sénatrice, se réjouit de la décision qui a été prise concernant la Turquie, parce qu'elle constitue un signal qui indique clairement que la Turquie a vocation à faire partie de l'Union européenne.

Mevrouw Fatma Pehlivan, senator, is verheugd over de genomen beslissing inzake Turkije. Dit is een duidelijk signaal dat Turkije hoort tot de Europese Unie.


Mme Nyssens estime que le texte de la proposition indique clairement les options politiques des auteurs mais qu'il suscite une série de questions pratiques d'interprétation.

Mevrouw Nyssens meent dat de tekst van het voorstel duidelijk aangeeft welke beleidskeuzen de indieners maken, maar dat er een aantal praktische problemen rijzen bij de interpretatie.


Concernant le point 11, Mme de Bethune pense qu'il faut indiquer clairement qui doit élaborer le protocole pour les médecins.

Inzake punt 11 is mevrouw de Bethune van mening dat men duidelijk moet bepalen wie het protocol voor de artsen moet opstellen.


En réponse à une question de Mme Vautmans, le ministre a encore récemment indiqué clairement qu'il n'avait à aucun moment été envisagé d'envoyer des troupes en Irak.

De minister heeft onlangs, op een vraag van mevr. Vautmans, nog duidelijk aangegeven dat er op geen enkel ogenblik werd overwogen om troepen naar Irak te sturen.


Pendant le débat, il est apparu clairement qu’une coopération de meilleure qualité et plus systématique entre les autorités des États membres est nécessaire, et ce point sera repris dans la communication de Mme Reding à la fin de l’année.

Tijdens het debat werd duidelijk dat er een betere en systematische samenwerking tussen de autoriteiten in de lidstaten nodig is. Die constatering zal dan ook worden geïntegreerd in de mededeling van mevrouw Reding die voor het eind van dit jaar gepland staat.


– (DE) Monsieur le Président, Madame Györi, Madame la Commissaire Reding, comme les orateurs qui m’ont précédé l’ont déjà indiqué clairement, ces dernières années, le mandat d’arrêt européen s’est révélé un instrument utile dans la lutte contre la criminalité.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Györi, mevrouw Reding, in de afgelopen jaren is het Europees aanhoudingsbevel – zoals de sprekers voor mij reeds hebben vastgesteld – een nuttig instrument voor de misdaadbestrijding gebleken.


Je pense aussi qu’il faut souligner que le FMI a besoin d’être réformé en profondeur, comme l’indique clairement Mme Berès dans son rapport.

Ik denk ook dat het belangrijk is om erop te wijzen dat het IMF verregaand moet worden hervormd, wat mevrouw Berès ook duidelijk maakt in haar verslag.


Le rapport de Mme Flautre indique clairement que nous devons améliorer cet instrument et veiller à ce que notre système de sanctions soit lui-même tout à fait conforme au droit international et qu’il ne viole pas les droits de l’homme essentiels auxquels nous souscrivons tous.

Het verslag van mevrouw Flautre toont duidelijk aan dat we dit instrument verder moeten verfijnen en ervoor moeten zorgen dat ons stelsel van sancties zelf volledig in overeenstemming is met het internationaal recht en niet indruist tegen fundamentele mensenrechten die wij allen onderschrijven.


w