Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme stevens souhaiterait également savoir » (Français → Néerlandais) :

Mme Stevens souhaiterait également savoir si le médecin du travail reste la seule instance médicale compétente pour trancher dans la phase d'incapacité de travail primaire.

Verder wenst mevrouw Stevens te vernemen of de arbeidsgeneesheer de enige medische instantie blijft die moet oordelen in de fase van de primaire arbeidsongeschiktheid ?


Mme Stevens souhaite également savoir quelles mesures le secrétaire d'État a mises en œuvre pour harmoniser le régime général des prestations familiales et le régime applicable aux travailleurs indépendants.

Mevrouw Stevens wenst eveneens te vernemen welke maatregelen de staatssecretaris heeft genomen om een gelijkschakeling tussen de algemene regeling van de gezinsbijslag en de regeling voor de zelfstandigen te bewerkstelligen.


Mme Stevens souhaiterait obtenir de plus amples informations sur les possibilités de promotion des personnes handicapées.

Mevrouw Stevens wenst meer informatie te krijgen over de promotiekansen van mensen met een handicap.


Mme Stevens souhaiterait obtenir de plus amples informations sur les possibilités de promotion des personnes handicapées.

Mevrouw Stevens wenst meer informatie te krijgen over de promotiekansen van mensen met een handicap.


Mme Lizin souhaiterait également connaître le point de vue de Mme Samar sur le Pakistan.

Mevrouw Lizin wil ook de mening van mevrouw Samar over Pakistan kennen.


Vu le Code judiciaire, notamment les articles 104, alinéa 7, modifié par la loi du 19 octobre 2015, 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2014; Vu que le nombre des personnes actuellement nommées ne suffit pas pour satisfaire aux conditions de la nouvelle composition des chambres des cours du travail, prévue par le Code judiciaire; Vu l'avis aux organisations représentatives de travailleurs indépendants, publié au M ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 104, lid 7, gewijzigd bij de wet van 30 oktober 2015, 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2014; Gelet op het feit dat het huidige aantal benoemde personen niet volstaat om te voldoen aan de voorwaarden van de nieuwe samenstelling van de kamers van het Arbeidshof, waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet; Gelet op het beri ...[+++]


Je trouve également importants les propos de Mme Oomen-Ruijten, à savoir que l’Union européenne doit également pouvoir compter très fort sur la Turquie au moment de définir sa politique vis-à-vis de cette région.

Ik vind eveneens belangrijk wat mevrouw Oomen-Ruijten onder woorden heeft gebracht, namelijk dat de Europese Unie ook heel ondubbelzinnig op Turkije moet kunnen bouwen wanneer ze haar beleid met betrekking tot de regio vormt.


Je voudrais également savoir s’il est vrai que nos priorités ont une plus grande chance d’être adoptées dans les considérants, comme l’a signalé Mme Milquet.

Ik wil ook graag weten of het waar is dat de kans groter is dat onze prioriteiten in de overwegingen worden aangenomen, zoals mevrouw Milquet aangaf.


M. Romeva i Rueda et Mme Belohorská ont souligné un point qui, en réalité, revêt également une importance toute particulière pour la présidente en exercice du Conseil, Mme Ursula Plassnik, à savoir la violence à l’encontre des femmes et la traite des êtres humains, notamment des femmes et des filles.

De heer Romeva i Rueda en mevrouw Belohorská hebben een onderwerp aangeroerd dat ook voor de Oostenrijkse voorzitter van de Raad, mevrouw Plassnik, erg belangrijk is: het probleem van geweld tegen vrouwen en het probleem van de mensenhandel, in het bijzonder de handel in vrouwen en meisjes.


Ceci étant dit, je voudrais aborder un point que Mme Schreyer a également mentionné, à savoir l’avenir et les propositions du Conseil Écofin.

Dit gezegd hebbende, wil ik iets zeggen over een punt dat mevrouw Schreyer ook heeft genoemd, namelijk de toekomst en hetgeen is voorgesteld door Ecofin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme stevens souhaiterait également savoir ->

Date index: 2023-02-10
w