8. La délégation de compétences à la Commission par le Conseil est confirmée par la déclaration de Mme Amendrup, selon laquelle, dans la pratique, le Conseil, sauf circonstances exceptionnelles, traite uniquement des problèmes vétérinaires, qu'ils touchent à la santé animale ou à la santé publique, lorsque l'intérêt politique prend le pas sur les compétences "techniques"du Comité vétérinaire permanent.
8. Het afschuiven van bevoegdheden van de Raad op de Commissie blijkt uit de verklaring van mevrouw Amendrup, volgens welke de Raad in de praktijk, behoudens uitzonderlijke omstandigheden, uitsluitend veterinaire kwesties met betrekking tot de dierlijke gezondheid of de volksgezondheid behandelt wanneer het politieke belang uitstijgt boven de "technische" bevoegdheden van het Permanent Veterinair Comité.