Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme tilmans pose la question de savoir quelle pourrait » (Français → Néerlandais) :

Mme Tilmans pose la question de savoir quelle pourrait être l'action du Groupe de travail « Espace » dans ce suivi.

Mevrouw Tilmans vraagt wat de werkgroep « Ruimtevaart » in deze context kan doen.


Mme Tilmans pose la question de savoir quelle pourrait être l'action du Groupe de travail « Espace » dans ce suivi.

Mevrouw Tilmans vraagt wat de werkgroep « Ruimtevaart » in deze context kan doen.


Mme Talhaoui pose la question de savoir quelles seront les autorisations nécessaires en cas d'investigation par exemple d'enclos ou d'annexes adjacentes à une villa.

Mevrouw Talhaoui vraagt welke machtiging nodig is voor onderzoek in bijvoorbeeld een aanhorigheid of bijgebouw van een villa.


Mme Talhaoui pose la question de savoir quelles seront les autorisations nécessaires en cas d'investigation par exemple d'enclos ou d'annexes adjacentes à une villa.

Mevrouw Talhaoui vraagt welke machtiging nodig is voor onderzoek in bijvoorbeeld een aanhorigheid of bijgebouw van een villa.


Mme Vanessa Matz, sénatrice, Présidente du Comité d'avis fédéral chargé de Questions européennes, souligne la volonté affichée par la Belgique d'aboutir à un accord avec la République Tchèque mais se pose également la question de savoir quelles seront les compensations qui seront octroyées à la Pologne en échange de sa signature.

Mevrouw Vanessa Matz, Senator voorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, wijst op de bereidheid van België om met Tsjechië tot een akkoord te komen, maar vraagt zich ook af welke compensaties dat land zal krijgen in ruil voor zijn handtekening.


La question se pose de savoir sur quelle base juridique la CSC pourrait obtenir cette reconnaissance.

De vraag stelt zich op welke wettelijke basis het ACV zo'n erkenning zou kunnen bekomen.


15. estime, d'une part, que la question de savoir si les dispositions du règlement devraient se voir conférer un effet de réciprocité n'a pas fait l'objet d'un examen suffisant, c'est pourquoi il serait prématuré de prendre une telle mesure sans qu'aient été menés de plus amples études, consultations à large échelle et débats politiques, le Parlement devant jouer un rôle moteur dans ce contexte, et encourage la Commission à engager ce processus; estime, d'autre part, que, compte tenu de l'existence d'un grand nombre d'accords bilatéraux entre les États membres et des pays tiers, et eu égard aux questions de réciproc ...[+++]

15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de diplomatieke ...[+++]


15. estime, d'une part, que la question de savoir si les dispositions du règlement devraient se voir conférer un effet de réciprocité n'a pas fait l'objet d'un examen suffisant, c'est pourquoi il serait prématuré de prendre une telle mesure sans qu'aient été menés de plus amples études, consultations à large échelle et débats politiques, le Parlement devant jouer un rôle moteur dans ce contexte, et encourage la Commission à engager ce processus; estime, d'autre part, que, compte tenu de l'existence d'un grand nombre d'accords bilatéraux entre les États membres et des pays tiers, et eu égard aux questions de réciproc ...[+++]

15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de diplomatieke ...[+++]


15. estime, d'une part, que la question de savoir si les dispositions du règlement devraient se voir conférer un effet de réciprocité n'a pas fait l'objet d'un examen suffisant, c'est pourquoi il serait prématuré de prendre une telle mesure sans qu'aient été menés de plus amples études, consultations à large échelle et débats politiques, le Parlement devant jouer un rôle moteur dans ce contexte, et encourage la Commission à engager ce processus; estime, d'autre part, que, compte tenu de l'existence d'un grand nombre d'accords bilatéraux entre les États membres et des pays tiers, et eu égard aux questions de réciproc ...[+++]

15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de diplomatieke ...[+++]


La question se pose dès lors de savoir de quelle manière le gestionnaire d'un hôpital pourrait s'organiser " en bon père de famille" pour assumer ces différentes responsabilités.

Uiteraard rijst de vraag naar de wijze waarop de beheerder in een ziekenhuis zich als een " goed huisvader" kan organiseren om deze aansprakelijkheden ook op te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme tilmans pose la question de savoir quelle pourrait ->

Date index: 2024-08-12
w