Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme van kessel dément avoir affirmé » (Français → Néerlandais) :

Mme van Kessel dément avoir affirmé que le gouvernement serait partisan de la légalisation de la consommation de drogues ou de la régulation du marché : elle a simplement affirmé que son groupe politique y est opposé.

Mevrouw van Kessel ontkent dat zij zou beweerd hebben dat de regering voorstander is van legalisering van druggebruik of van regulering van de markt; zij heeft enkel gesteld dat haar fractie daar tegen is.


Mme van Kessel dément avoir affirmé que le gouvernement serait partisan de la légalisation de la consommation de drogues ou de la régulation du marché : elle a simplement affirmé que son groupe politique y est opposé.

Mevrouw van Kessel ontkent dat zij zou beweerd hebben dat de regering voorstander is van legalisering van druggebruik of van regulering van de markt; zij heeft enkel gesteld dat haar fractie daar tegen is.


Mme van Kessel dément avec force vouloir minimiser l'importance des efforts consentis dans le domaine de la prévention, bien au contraire.

Mevrouw van Kessel ontkent met klem dat zij het belang van de inspanningen op het vlak van preventie wil minimaliseren, wel integendeel.


Mme van Kessel dément avec force vouloir minimiser l'importance des efforts consentis dans le domaine de la prévention, bien au contraire.

Mevrouw van Kessel ontkent met klem dat zij het belang van de inspanningen op het vlak van preventie wil minimaliseren, wel integendeel.


Mme Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, indique qu'elle a conclu un accord avec les partenaires sociaux — au sein de la Commission médico-mutualiste — au sujet d'un certain nombre de mesures en matière de soins de santé et dément l'affirmation selon laquelle elle leur aurait octroyé une enveloppe budgétaire dont ils pourraient user à leur guise.

Mevrouw Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, wijst erop dat zij over bepaalde maatregelen die worden genomen in de gezondheidszorg een akkoord heeft gesloten met de sociale partners in de gezondheidszorg — in de Commissie geneesheren-ziekenfondsen — en ontkent dat deze zomaar een budgettaire enveloppe krijgen waarmee ze eender wat kunnen doen.


Je terminerai mon intervention en remerciant Mme McCarthy d’avoir accepté l’un de mes amendements personnels, à savoir l’affirmation selon laquelle les autorités publiques, étant donné les montants faramineux de leurs achats, ont également une vraie responsabilité s’agissant d’encourager l’innovation en matière de produits et de services.

Tot slot wil ik mevrouw McCarthy bedanken voor het aanvaarden van een van mijn eigen amendementen. Overheden hebben, gezien de enorme omvang van hun aankopen, ook een werkelijke verantwoordelijkheid voor het stimuleren van innovatie van producten en diensten.


Enfin, je souhaiterais remercier Stephen Hughes d’avoir affirmé qu’il était tout à fait d’accord avec un amendement oral relatif à l’importance des personnes âgées que, selon moi, Mme le rapporteur soutiendra également, et que je proposerai plus tard dans la matinée.

Tot slot wil ik Stephen Hughes bedanken voor zijn opmerking dat hij volledig achter een mondeling amendement over het belang van ouderen staat – dat volgens mij ook door de rapporteur zal worden gesteund – dat ik later deze ochtend zal indienen.


Après avoir entendu les discours de Mme Ferrero-Waldner et de M. Winkler, nous pouvons affirmer aujourd’hui que, grâce aux accords interinstitutionnels, la garantie de l’introduction d’un nouvel instrument distinct pour les droits de l’homme et la démocratie nous est acquise.

Na we de toespraken van commissaris Ferrero-Waldner en de heer Winkler gehoord te hebben, kunnen wij zeggen dat er dankzij de Interinstitutionele Akkoorden nu zeker een nieuw instrument komt, dat uitsluitend bedoeld zal zijn voor mensenrechten en democratie.


Pour les socialistes, Mme Gebhardt affirme avoir chamboulé la directive tandis que, pour les conservateurs, M. Harbour se réjouit de l’excellent compromis obtenu.

De socialistische afgevaardigde Gebhardt houdt staande dat de richtlijn binnenste buiten is gekeerd, terwijl de conservatief Harbour glundert dat we een goed compromis hebben.


D. considérant les récentes évolutions politiques en Tunisie, qui démentent totalement les affirmations et les engagements de la "déclaration du 7 novembre", que le Président Ben Ali paraît avoir reniée,

D. overwegende dat de recente politieke ontwikkelingen in Tunesië de beweringen en toezeggingen volledig ontzenuwen, die zijn gedaan in de "verklaring van 7 november" welke president Ben Mali lijkt te hebben verloochend,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme van kessel dément avoir affirmé ->

Date index: 2023-02-19
w